De plus, l'entreprise n'acceptait pas que les marchandises invendues lui soient rendues.
此外,公司不接受未商品的退货。
Les responsabilités des comités nationaux n'étaient pas clairement définies s'agissant des ventes en consignation d'articles reçus de l'UNICEF et des modalités de communication de l'information concernant l'écoulement des invendus et les écarts décelés dans les inventaires.
儿童基金会国家委员会对于儿童基金会送交的寄货物的责任以及在处理产品和库存差额会计核算方的责任不够明确。
Selon l'Administration postale, les articles philatéliques en cause étaient des invendus en principe destinés à être mis au rebut, mais dont l'intérêt en tant que vestiges du passé de l'Organisation lui interdisait de se défaire selon la procédure normale.
邮政管理处表示,集邮资料被指定为可支配的剩余资源,这些物项作为联合国遗产和传统的特殊性质,不必遵守标准处理程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。