有奖纠错
| 划词

Toutefois, le représentant de l'Union européenne a souligné que tout développement envisagé devrait être jaugé à l'aune du rôle de catalyseur que jouait l'organisation, de ses avantages comparatifs, de ses ressources limitées et de ses moyens institutionnels comparés à ceux d'autres organismes et institutions.

,欧联盟代表强调说,所设想的任何扩大都须在联合国人居署应发挥的催化作的背景下、根据其与其他机构组织相比所具有的相对优势、资源有限的情制能力等因素予以定夺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尝味, 尝鲜, 尝新, , 常备, 常备不懈, 常备的, 常备军, 常备军的, 常倍数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接