La monnaie nationale, le kip, subit une très forte pression inflationniste.
通货膨胀对本国货币的压力非常大。
Quiconque fabrique, détient, porte ou utilise des armes de guerre ou des explosifs en violation de la loi est passible d'une peine d'emprisonnement de six mois à cinq ans, assortie d'une amende de 500 000 à 10 millions de kips.
“任何人,若违反法律,生产、拥有、保存、佩戴或使用战争武器或爆炸物,将处以六个月五年,并款500 00010 000 000。”
Si cet acte entraîne des dégâts majeurs, l'auteur encourt une peine de 10 à 20 ans d'emprisonnement assortie d'une amende de 15 à 50 millions de kip, la réclusion à perpétuité assortie d'une amende de 50 à 150 millions de kip ou la peine de mort.
如果有关行为造成重大损失,则肇事者将入狱1020年,款15 000 00050 000 000,或判处无期,款50 000 000150 000 000,或判处死。
L'article 127 dispose que : « Quiconque ne s'occupe pas d'un enfant mineur, de parents dans la pauvreté ou d'un conjoint handicapé ou malade comme lui en fait l'obligation une décision de justice est passible d'une critique publique et d'une amende de300 000 à 3 000 000 kips. »
第127条规定,“对任何没有照顾未成年子女、处于在贫困之中的父母或残疾或患病配偶的人,将根据法院裁决,处以公开批评和30万到300万的款。”
Quiconque a connaissance d'une infraction ou a été témoin de sa commission et n'en informe pas les autorités, s'expose à une peine de trois mois à deux ans d'emprisonnement, au placement en éducation surveillée sans emprisonnement, ou à une amende de 200 000 à 2 millions de kip.
任何知道或目睹犯罪的人如不向当局报告,应入狱3个月2年,或接受惩处教育,或款200 0002 000 000。
Quiconque occasionne, par négligence, la perte d'armes de guerre ou d'explosifs appartenant à l'État ou à une collectivité, est passible d'une peine d'emprisonnement de trois mois à trois ans ou de mesures disciplinaires sans privation de liberté, assorties d'une amende de 100 000 à 1,5 million de kips.
“任何人,若因渎职造成国家或集体拥有的战争武器或爆炸物损失,将处以三个月三年,或对其采取改造措施,但不剥夺自由,并款100 0001 500 000。”
Tout contrevenant qui achète et vend des armes de guerre ou des explosifs, dans le cadre d'une activité professionnelle régulière, par l'intermédiaire d'un groupe organisé ou en quantités importantes, est passible d'une peine d'emprisonnement de 5 à 10 ans, assortie d'une amende de 5 à 50 millions de kips.
违法者若通过有组织的团体,以买卖战争武器或爆炸物为正常职业,或买卖大量战争武器或爆炸物,将处以五十年,并款5 000 00050 000 000。”
Dans les cas où le viol été commis à l'encontre d'une fille âgée de 15 à 18 ans qui était placée sous la tutelle ou confiée aux soins médicaux de l'auteur du viol, celui-ci est passible d'une peine de cinq à dix ans d'emprisonnement et d'une amende de 2 à 10 millions de kips.
如果罪犯对其监护下或其药物治疗下的1518岁的女孩实施强奸,则应处以5年10年的监禁,并处以2 000 000到10 000 000的金。
Dans les cas où ce viol est commis par plusieurs personnes à tour de rôle à l'encontre d'un enfant de moins de quinze ans et si il se produit un dommage corporel ou un handicap permanent ou un décès, les auteurs sont passibles d'une peine de sept à quinze ans d'emprisonnement et d'une amende de 5 à 15 millions de kips.
如果多人对15岁以下儿童实施轮奸,并造成该儿童身体伤害或永久性残障或死亡,则应处以7年15年的监禁,并处以5 000 000到15 000 000的金。
Par ailleurs, l'article 175 porte expressément sur les actes dangereux commis à bord d'un aéronef ou d'une automobile, dans un aéroport ou un port et dans le cadre de transports, et dispose que quiconque enfreint les règlements et crée un danger à bord d'un navire, d'un aéronef ou d'une automobile, dans un aéroport ou dans un port et dans le cadre de transports, et cause des dommages d'une valeur de 5 à 20 millions de kip, s'expose à une peine de 5 à 10 ans d'emprisonnement assortie d'une amende de 5 à 15 millions de kip.
此外,第175条明确阐述了飞机、汽车、机场、港口和运输工具上的危险行为。 它规定,任何在飞机、汽车、机场、港口和运输工具上违反规定,造成危险,引起5 000 00020 000 000损失的人,将处以510年,并款5 000 00015 000 000。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。