有奖纠错
| 划词

1.Il est parti par la porte latérale.

1.他从门离开了。

评价该例句:好评差评指正

2.Un fort vent latéral a déporté l'avion.

2.强劲飞机偏离航向。

评价该例句:好评差评指正

3.La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.

3.深深墓坑有一个入口通向旁边墓室。

评价该例句:好评差评指正

4.La porte d’entrée latérale en pierres sculptées d’une finesse étonnante.

4.边门雕刻之精美让我大为吃惊.

评价该例句:好评差评指正

5.Le train s’arrête, les deux chauffeurs ouvrent une porte latérale et descendent.

5.火车猛然停住,二名司机打开门跳了下去。

评价该例句:好评差评指正

6.Une carrière comporte habituellement plusieurs mouvements, latéraux ou verticaux.

6.它一般包括数次横向调动或纵向调动。

评价该例句:好评差评指正

7.La notion de mobilité latérale ne lui paraît pas claire.

7.平级调动概念对他来说仍然是模糊不清

评价该例句:好评差评指正

8.Tu alternes latéral et milieu droit depuis le début de la saison, as-tu une préférence ?

8.从赛季初就在边路和右中路不时改换位置,偏好哪个位置?

评价该例句:好评差评指正

9.Les changements latéraux d'attributions ne nécessitent aucun reclassement d'emploi.

9.职务横向改变可以不需要改叙。

评价该例句:好评差评指正

10.En revanche, les femmes étaient plus nombreuses à effectuer un mouvement latéral.

10.但是,D级平级调动则更多地涉及女性候选人。

评价该例句:好评差评指正

11.Le transfert latéral de personnel linguistique a été étendu aux commissions régionales.

11.语文工作人员在工作地点之间横向调动已扩大到所有区域委员会。

评价该例句:好评差评指正

12.Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

12.职位网络内调任活动将便利横向调动。

评价该例句:好评差评指正

13.Le premier est l'introduction de procédures simplifiées pour les transferts latéraux du personnel linguistique.

13.首先是采纳了语文工作人员平级调动精简程序。

评价该例句:好评差评指正

14.Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.

14.语文工作人员横向调动已扩大到所有区域委员会。

评价该例句:好评差评指正

15.Leur déplacement latéral se fait alors selon le même mécanisme que dans les aquifères captifs.

15.污染物在这些含水层中作横向运动机制类似于封闭含水层情况。

评价该例句:好评差评指正

16.En même temps, leur codification permettrait des transferts latéraux entre le FNUAP et d'autres organisations.

16.同时,它们将得能够在人口基金和其他组织之间进行互调。

评价该例句:好评差评指正

17.Sur 14 mutations latérales effectuées dans le cadre de l'ancien système, 7 concernaient des femmes.

17.根据以前制度进行14位工作人员横向调动中有7名妇女。

评价该例句:好评差评指正

18.Les transferts latéraux se font sans qu'il y ait besoin de reclasser les emplois.

18.职务横向调动无须重新叙级。

评价该例句:好评差评指正

19.Nos principaux produits sont la voiture avant de la barre, barres latérales, tels que l'automobile extérieur parties.

19.我司主要产品有汽车前杠、杠等汽车外饰件。

评价该例句:好评差评指正

20.La réaffectation latérale d'un interprète de langue espagnole actuellement en poste à Genève est en cours.

20.目前正通过从日内瓦平级调动征聘一名西班牙文口译。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞, 大洪水般的, 大洪水的(圣经中记述的), 大后方, 大后掠角尾翼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

1.PLS c'est l'abréviation de position latérale de sécurité.

PLS是position latérale de sécurité的缩写。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

2.De nouveau un bloc coupé latéral.

又是一个侧削球。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Enfin ils s'engagèrent dans une rue latérale au bout de laquelle se trouvait une petite auberge.

然后他们拐进旁边的一条小路,路口有一家小酒吧。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Topito

4.Du coup toi tu dis “contre-Uno” normal, afin de la mettre en position latérale de substitution.

所以你就像平常一样说 " countre-uno" 时,于接手发牌的位置。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Deux chapelles latérales sont même ajoutées encore plus tard, au 16e siècle, dans le plus pur style Renaissance.

甚至在 16 世纪甚至更晚才增加了两个侧教堂,它们采用了最纯粹的文艺复兴风格。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

6.Elle poussa doucement la porte latérale, pénétra dans l’église et laissa glisser son baluchon au pied d’une statue.

轻轻推开了侧边的门,走进了室内,把的旅行包放在了一个雕像的脚边。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

7.Au même moment, quatre hommes armés jusqu’aux dents entrèrent par les portes latérales et se jetèrent sur Athos.

这时,从旁门进四个全副武装的人,扑向阿托斯。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

8.Les invités sont tous assis depuis dix minutes, lorsqu’un mouvement se produit au fond de la grande salle latérale.

宾们就座已有10分钟,这时侧厅深传出一阵响动。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Elle le conduisit dans une rue latérale, devant un petit salon de thé que Harry n'avait encore jamais remarqué .

带他拐到侧路上,走进了一家他从没注意到的小茶馆。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

10.Elles permettent de serrer les poteaux latéraux.

它们用于收紧侧柱。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

11.En 2019, le canal latéral a eu une période de fermeture.

- 2019年,侧通道有一期。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

12.Il faut qu'ils soient presque cuits crus à l'unité latérale.

他们需要几乎生吃到旁边的单元。机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

13.De longues sondes furent enfoncées dans les parois latérales ; mais après quinze mètres, elles étaient encore arrêtées par l’épaisse muraille.

船员把长长的探测针钉进每侧的冰壁中,但钉到15米,探测针还是受到厚厚的冰墙的阻挡。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

14.Voir des grêlons se précipiter comme ça de façon latérale sur les voitures, c'était hallucinant.

- 看到冰雹在汽车上像那样横冲直撞,真是太棒了。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

15.Jair Bolsonaro n'est pas sorti par les portes principales de l'aéroport, mais par une sortie latérale.

Jair Bolsonaro 没有从机场的正门离开,而是从一个侧门离开。机翻

「RFI简易法语听力 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

16.Joli ! Le 10 récupère le ballon, passe au 12, le jeu s'accélère, il fait une passe latérale à l'avant-centre qui dribble.

漂亮!10号球员控球,传给了12号,比赛节奏加快乐,需要一个侧传将球传给带球的中位。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

17.Ca vous dérange si on monte à bord pour faire en contrôle, en prise avant, avec la porte latérale?

- 您介意我们上车通过侧门进行控制吗?机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
高老头 Le père Goriot

18.Entre les deux allées latérales est un carré d’artichauts flanqué d’arbres fruitiers en quenouille, et bordé d’oseille, de laitue ou de persil.

两条走道之间,一大块方地上种着朝鲜蓟,左右是修成圆锥形的果树,四周又围着些菌筐,旱芹,酸菜。

「高老头 Le père Goriot」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

19.Sa maladie, une SLA, une sclérose latérale amyotrophique, qui paralyse un à un tous ses muscles et fragilise sa diction.

- 他的病,肌萎缩侧索硬化症, 肌萎缩性脊髓侧索硬化症,这使他所有的肌肉都一一瘫痪, 并削弱了他的发音。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

20.On entrait dans l’église par une porte latérale, tout à coup un bruit épouvantable fit retentir ses voûtes antiques ; Julien crut qu’elles s’écroulaient.

队伍从边门进入教堂,突然,一声可怕的巨响震得古老的拱顶发出回声;于连以为拱顶坍了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议, 大会的席次排列, 大会开始, 大会主席之职, 大喙巨鹳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接