Il ne se repose pas sur ses lauriers, son pouvoir ou son influence.
他不会满足于有的成就、能力和影响。
Mais nous n'allons pas nous reposer sur nos lauriers.
,们并不满足于有的成就。
Le Conseil ne doit pas se reposer sur ses lauriers.
安理会决不能在这一努力中骄傲自满。
Le Conseil ne devrait pas se reposer sur ses lauriers.
安理会不应满足于现有成绩。
Cependant, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers.
,们必须避免沾沾自喜。
Nous ne devons pourtant pas nous reposer sur nos lauriers.
但是,们绝不能沾沾自喜。
Nous ne pouvons toutefois pas nous permettre de nous reposer sur nos lauriers.
但们不能躺在光荣簿上。
L'heure n'est pourtant pas venue, pour le Guatemala, de se reposer sur ses lauriers.
,此刻不是危地马拉以这些成就自满的时。
Aucun pays, aucun peuple du monde ne peut se permettre de se reposer sur ses lauriers.
但是,世界上任何国家和任何民族都不能高枕无忧。
Bien que le PK ait prouvé son efficacité, il ne doit pas s'endormir sur ses lauriers.
金伯利进程证实了其有效性,但不能躺在功劳簿上。
Maintenant que les Jeux de Sydney sont finis, les athlètes ne se reposent pas sur leurs lauriers.
现在,悉尼奥运会束,运动员并没有躺在自己获得的桂冠上。
Le fait que l'Office constitue un filet de sécurité temporaire n'autorise pas à se reposer sur ses lauriers.
近东救济工程处作为一个临时安全网的事实不能成为沾沾自喜理由。
Faites revenir dans l'huile d'olive, l'ail entier, le laurier, les oignons, les carottes et le céleri finement hachés.
把整个大蒜丁香和切碎月桂叶,洋葱,胡萝卜和芹菜放入橄榄油中。
Le moment n'est donc pas encore venu de se reposer sur ses lauriers : il faut poursuivre les réformes.
不容们沾沾自喜,继续需要进行改革。
Loin de se reposer sur ses lauriers, la Cour procède sans relâche à un réexamen de ses méthodes de travail.
法院并未因此感到自满,是继续常性地审查其工作方法。
Les relations entre le Département et le Comité sont excellentes mais il ne faut pas se reposer sur ses lauriers.
新闻部同委员会的关系非常好,但不会躺在花环上睡大觉。
Mais malheureusement, depuis huit ans, la Conférence du désarmement n'a pas fait grand chose d'autre que se reposer sur ses lauriers.
令人遗憾的是,过去8年来裁军谈判会议一事无成,只能缅怀过去的光荣。
Néanmoins, Fidji ne se repose pas sur ses lauriers du fait du rythme apparemment lent de propagation de la maladie chez nous.
但是,斐济并没有因为艾滋病毒/艾滋病看起来在们这里传播得较慢沾沾自喜。
Nous savons que le nombre relativement faible de cas recensés dans nos pays n'est pas une raison de nous reposer sur nos lauriers.
们知道,们各国不能因为报道的艾滋病毒/艾滋病病例相对较少就沾沾自喜。
Bien que les efforts de la Thaïlande aient été, jusqu'ici, qualifiés de succès par l'ONU et d'autres institutions, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers.
尽管泰国迄今所开展的努力被联合国和其它国家称为成功故事之一,但们不应满足于现有成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc on à été cueillir du laurier.
所以们采摘了月桂树叶。
Un peu de thym, un peu de laurier.
加入一点百里香,一点月桂树。
Ne te repose pas sur tes lauriers, cependant.
但是哈利,你不要沾沾自喜。
Vous avez vu dans quel état il a mis mes lauriers?
您看看他都对的月桂做了些什么?
Je mets du thym, du laurier et du poivre.
放了百里香、月桂叶和胡。
Je ne me suis pas reposé sur mes lauriers, vous savez? J'ai travaillé toute ma vie.
有安于现状,你知道吗?一生都在工作。
J’ai pris le lard, le laurier, tout sur mes six francs ; j’en suis ben la maîtresse.
猪油,香料,都在的六法郎里面买。这几个钱总是由作主的了。”
Je t'ai filé les oignons, je t'ai filé le laurier qui est là, le thym qui est là.
这是洋葱,月桂叶在那边,还有百里香。
Les officiers des Invalides le suivaient immédiatement, portant des branches de laurier.
残废军人院的军官们紧跟在柩车后面,手里握着桂树枝。
Je frotte bien le tout, je rajoute un peu de laurier et on met l'huile.
涂抹均匀,加点月桂叶,倒入油。
J'ajoute mon beurre, mes oignons, mon thym et mon laurier et je viens mélanger.
加入黄油、洋葱、百里香和月桂叶,然后混合。
Tous ceux qui se sont reposés sur leurs lauriers ont fini par échouer complètement.
所有满足于现状的人最终都彻底失败了。
C'est parfait. Et on va rajouter un petit peu de laurier.
完美。们再加入一点月桂叶。
Je rajoute un peu d'herbes aromatiques, du thym, du laurier, du vin blanc pour l'acidité.
再添加一点香辛蔬菜,一点百里香,一点月桂叶,再加入一点白葡萄酒来加入酸度。
J'enlève le thym, le laurier, j'enlève toutes les herbes maintenant.
捞起了百里香和月桂叶,现在捞起了所有的配料。
Je vais tout mettre dans mixeur, excepté le laurier le thym.
要把所有东西放进搅拌机里,除了月桂叶和百里香。
Alors là je verse le lait et la crème qui ont infusé avec le thym, le laurier et l'ail.
所以现在加入了百里香、月桂叶和加入大蒜的牛奶和奶油。
Je vais rajouter ensuite, deux trois feuilles de laurier que je vais casser en deux.
然后要加入,两片月桂叶,撕成两半。
Pour résumer : sortez de votre zone de confort, innovez, testez des choses, ne vous reposez pas sur vos lauriers.
你们要摆脱自己的舒适区,去创新,去尝试事情,不要满足于现状。
Là, je rajoute du thym, du laurier, je vais mettre un peu d'ail.
现在,加入百里香,月桂叶,还会放一点大蒜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释