Les attaches professionnelles liées à la production, une grande variété!
专业生产领带挂钩,品种繁多!
Si oui, j’ai respecté les obligations financières liées à cet engagement.
如果,则我遵守该承诺相关财务义务。
Les principaux produits exportés vers le Japon, s'est félicité de l'intention de lier!
产品主要出口日本,欢迎有意着联系!
Société liée à la production page calendrier horloge.
本公司相关企业生产翻页式万年历时钟。
Et est étroitement liée à la voie ferrée.
和铁路有着关系。
Longue fermeture éclair général, et de lier une cravate.
般长领带和拉链领带。
Ce fut la première protestation liée à la flamme olympique.
这最早次奥运圣火联系起来抗议活动。
La responsabilité est étroitement liée au coût.
责任本相关。
La santé est inextricablement liée au développement.
卫生铁定要同发展联系在起。
Bien entendu, ces deux questions sont liées.
当然,这两个问题相互关连。
Société liée à celle du véhicule à effectuer une gestion intensive.
公司对挂靠车辆进行集约化管理。
Spécifications défini les paramètres d'appels, de lettres liées à négocier!
列明规格参数,来电、来函联系洽谈!
Automobile liées à la vente de produits et de l'installation.
汽车相关产品销售、安装。
Ces deux notions, quoique différentes, sont intimement liées.
法律(或正式)平等及实际(或实质)平等两种不同、但相互关联理念。
Toutes les formes de coopération internationale sont liées.
形式国际合作都相互关联。
Ma deuxième observation est liée à la première.
我第二点第点有关。
La victimisation et la délinquance juvéniles sont étroitement liées.
青年受害和青年犯罪之间存在着紧联系。
Ces deux mesures sont liées au programme de DDR.
这两个行动解甲返乡方案相联系。
La sûreté et la sécurité nucléaires sont étroitement liées.
核安全和核保障相互关联。
La résolution de plusieurs questions cruciales y est liée.
加强印度尼西亚任合作,若干关键问题解决取决于这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon origine et ma fin sont liées au noir.
我的源头和终点都和黑色有联系。
Vous développerez rapidement de nombreux cancers et maladies liées aux radiations.
你很快就会得多种癌症或跟射线有关的疾病。
Multitudes de pratiques liées à notre éducation, à notre culture, voire à notre religion.
与我们的教育、文化甚至宗教有关的许多不同习俗。
Mais le sentiment qui les liait était intact, seuls les mots leur faisaient défaut.
但是那种把他们彼此连接的感情依然存在,他们只是不知道该如何表达。
Les émissions de CO2 liées à la construction de ces stades ont été largement minorées.
体育馆建造产生的二氧化碳的排放量已经减少了。
Si on liait les rayons avec des cordes ?
“如果我们用绳子把那两条轮辐呢?”
Et numéro 5. L'estime de soi liée à leur intelligence.
第五。自尊与他们的智力有关。
Une enquête australienne a comparé différentes émotions négatives liées à la crise climatique.
澳利亚的一项调查比较了与气候危机相关的不同负面情绪。
Après la seconde guerre mondiale, les langues restent liées.
第二次世界战后,语言保持联系。
Ça va bien lier mon céleri et mes pommes.
蛋黄酱会把我的根芹和苹果很好地裹在一。
J'ai choisi 10 personnalités historiques liées au monde de la culture, de la politique, de l'art.
我选择了10位与文化、政治、艺术领域相关的历史人物。
Tu es bien assez liée avec elle pour faire cela.
你和她的交情,是可以开口的。
Certaines réformes liées à l'égalité sont beaucoup moins problématiques.
一些与平等有关的改革则问题不那么棘手。
Mener la charrue, lier la gerbe, c’est de la joie.
使犁、捆草是一种快乐。
La mémoire kinesthésique est aussi liée au mouvement.
动觉记忆也与运动有关。
C'est moins de 0,3 % des émissions liées à la construction.
建造至少排放0.3%。
En fait, c'est la farine qui va lier la sauce.
事实上,面粉会让酱汁变得粘稠。
Alors ça va forcément épaissir rapidement puisque la farine va lier.
然后它必然会很快变稠,因为面粉会产生粘性。
Ou mieux encore, vous lier d'amitié avec un pilote qualifié.
或者更好的办法是,和一个合格的飞行员交朋友。
À ce moment, nos émotions se lient littéralement sur notre visage.
此时此刻,我们的情绪能从脸上读出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释