有奖纠错
| 划词

1.Le ballet est logé dans un hôtel prestigieux .

1.芭蕾舞团在一家著名的酒店里。

评价该例句:好评差评指正

2.Il est logé sur le derrière de l'immeuble.

2.在房屋的后间。

评价该例句:好评差评指正

3.Les Néo-Zélandais sont pour la plupart bien logés.

3.新西兰人大都有良好住房。

评价该例句:好评差评指正

4.Un éléphant ! Un éléphant qui appartient à un Indien logé à cent pas d'ici.

4.“一只大象!离这儿百十步远,着一个印度人,他有一头大象。”

评价该例句:好评差评指正

5.La municipalité a autorisé la construction de deux immeubles où seront logés certains des habitants.

5.市政当局向即将承载部分居民的寓楼了建筑许可。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces combattants ont été logés dans un camp spécial à Mape, à proximité de Lungi.

6.这些战斗人员被安置在隆吉附近Mape的一个特别营地。

评价该例句:好评差评指正

7.L'ensemble du personnel de la Mission est logé gratuitement.

7.伊科观察团所有工作人员都受免费住宿。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Canada compte parmi les peuples les mieux logés du monde.

8.加拿大人的住房条件在世界上属于最好之列。

评价该例句:好评差评指正

9.La municipalité a autorisé la construction de deux immeubles, où seront logés quelques-uns des habitants.

9.该城市向准备接收部分居民的个住宅街建筑许可证。

评价该例句:好评差评指正

10.Les officiers d'état-major sont actuellement logés dans des chambres d'hôtel louées par l'ONU.

10.目前,工作人员居住在由联合国提供的旅馆中。

评价该例句:好评差评指正

11.Pour que l'état de droit puisse prévaloir, chacun doit être logé à la même enseigne.

11.要想使法治盛行,就必须有平等的环境。

评价该例句:好评差评指正

12.Tout le personnel de l'ONU est désormais logé dans des bâtiments dont la toiture a été renforcée.

12.目前已为所有工作人员住所提供加固的掩蔽防护。

评价该例句:好评差评指正

13.Il vaudrait mieux rencontrer nos SDF et nos mal logés , là il y a de quoi faire...

13.更应该去看看那些没地方的人,那些糟糕的房子,去看看那里有啥可做。

评价该例句:好评差评指正

14.Un immeuble résidentiel où seront logés les Volontaires des Nations Unies est en construction dans l'enceinte du Centre.

14.正在行动中心内建造住宅大楼供联合国志愿人员居住

评价该例句:好评差评指正

15.De plus, les demandeurs d'asile et leur famille sont logés dans des appartements loués par l'État.

15.此外,国家还租用寓供寻求庇护者及其家属居住。

评价该例句:好评差评指正

16.Le troisième amendement dispose que des militaires ne peuvent pas être logés chez un particulier sans son consentement.

16.第三条修正案规定,未经房主同意,士兵不得在民房驻扎。

评价该例句:好评差评指正

17.Mère et enfant sont logés dans deux pièces adjacentes, une destinée à la mère et l'autre à l'enfant.

17.将母亲和婴儿安置个相邻的房间里,一个供母亲用,一个供孩子用。

评价该例句:好评差评指正

18.Le système des internats, où les enfants issus de minorités ethniques étudient et sont logés gratuitement, se développe.

18.为少数民族学生提供免费教育和住宿的寄宿学校系统正在扩大之中。

评价该例句:好评差评指正

19.Selon le service de protection pour témoins, les victimes peuvent être logés ailleurs pour des raisons de sécurité.

19.根据保护证人的方案,为安全起见,受害者可能被送到国外。

评价该例句:好评差评指正

20.Tous les prisonniers détenus à Megiddo sont logés dans des tentes et non pas dans des cellules normales.

20.在Megiddo的所有犯人都关在帐篷里,而不是关在正常牢房里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tellurifère, tellurinate, tellurine, tellurique, tellurisme, tellurite, telluro, tellurobismutite, tellurohauchecornite, tellurohmmètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.Ce précieux liquide est logé à la base de la fleur.

这种珍贵的液体是在花的底部发现的。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Non ; mais on est logé, comme vous voyez.

“是的,但你也看到了,我们是供给住处的。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

3.Être bien logé ! quinze cents francs ! Sans doute.

舒适的住处千五百法郎!当然不错。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

4.1 952 mineurs non-accompagnés ont également été pris en charge et logés.

1952名无人陪伴的未成年人也得到照顾和安置

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

5.Un éléphant ! Un éléphant qui appartient à un Indien logé à cent pas d’ici.

只大象!离这儿百十步远,人,他有头大象。”

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初

6.A partir de 14 ans, ils sont toujours logés, nourris, et pour le reste, on leur donne une somme mensuelle.

从14岁开始,他们要吃,剩下的,给他们每钱。

「循序渐进法语听写初」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

7.Près de quatre millions de gens sont arrivés depuis la guerre et ont été logés dans la hâte, en banlieue.

400 万人是二战以后来到这里,匆匆在郊区了下来。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

8.Quant à d’Artagnan, nous savons comment il était logé, et nous avons déjà fait connaissance avec son laquais, maître Planchet.

至于达达尼昂,我们已经了解他的住所并且认识他的跟班普朗歇师傅。

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

9.Et sur place, mal logé, mal considéré, il n’était même pas très bien payé.

在现场时,得很差不被重视,他甚至没有很好的报酬。

「C'est ça l'Europe ?!」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7合集

10.En tant que saisonniers, Adrian et Kandis sont logés sur place.

作为季节性工人,阿德里安和坎迪斯住在现场。机翻

「JT de France 2 2023年7合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

11.On se pose... - Si on était mal logés, ce serait beaucoup plus compliqué.

我们问自己... - 如果我们的住宿条件很差情况就会复杂得多。机翻

「JT de France 2 2023年9合集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

12.Les travailleurs secourus sont actuellement logés à l'hôtel aux frais des entreprises.

获救的工人目前被安置在酒店, 费用由公司承担。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7合集

13.On est logés à 100 m du resto.

- 我们距离餐厅100米。机翻

「JT de France 3 2023年7合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

14.Pour 3 semaines, 630 euros net, nourris, logés.

3 周,净收入 630 欧元,包括饮食、住房机翻

「JT de France 2 2023年8合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9合集

15.Tous ne sont pas logés à la même enseigne.

并非每人都在同条船上。机翻

「JT de France 2 2024年9合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12合集

16.On a passé la nuit là-bas, ils nous ont nourris et logés.

我们在那里过夜,他们给我们提供食物和住宿机翻

「JT de France 2 2023年12合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7合集

17.D'autres sont logés dans des hôtels ou des centres commerciaux, faute de mieux.

其他人则被安置在酒店或购物中心,因为缺乏更好的东西。机翻

「JT de France 2 2023年7合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7合集

18.Mes nouveaux collègues sont payés au Smic, 60 heures par semaine, nourris, logés, blanchis.

我的新同事以最低工资支付工资,每周工作60小时,吃饭,住家洗衣服。机翻

「JT de France 2 2023年7合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3合集

19.Une semaine, 600 euros, nourris, logés.

周600欧元,包吃机翻

「JT de France 2 2023年3合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

20.Seulement, les bergers recrutés pour la saison sont parfois exploités et surtout mal logés.

只是,为这季节招募的牧羊人有时会受到剥削, 而且住房特别差机翻

「JT de France 2 2023年6合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


témérité, témiskamite, témixtion, Temnospondyles, témoignage, témoigner, témoigner (de), témoin, tempe, tempera,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接