1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon先生是耶和华见证人信徒。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon先生是耶和华见证人信徒。
La Chambre a cité un témoin d'office.
审判分庭自行传唤名证人。
Nous avons récemment été témoins du cyclone dévastateur au Bangladesh.
最近,我们看到破坏力极强的旋风袭击了孟加拉国。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi先生是耶和华见证人信徒。
L'équipe spéciale a entendu plus de 200 témoins.
工作队与200多名证人进行了面谈。
Dans le passé, nous avons été témoins de nombreux événements négatifs.
我们过去看到很多负面的事态发展。
Elles ont interrogé 311 témoins et membres des familles des victimes.
小组访谈了311名击者和受害者家属。
La même règle s'applique en ce qui concerne les témoins.
此种权力也应适用于任何证人。
L'Accusation comptait initialement faire entendre 98 témoins à charge.
检方最初预计传唤98名证人。
La Chambre de première instance peut à tout moment interroger un témoin.
审判分庭任何时候都有权询问证人。
La communauté internationale en fut le témoin lors du Sommet du Millénaire.
国际社会已千年首脑会议上睹这事实。
Elle peut être prouvée par tous moyens, y compris par témoins”.
可以用多种方式包括击方式对此加以证明。”
Des efforts considérables sont déployés pour protéger les témoins, mais ils restent invisibles.
检察官保护其证人的工作是重要的,但却是不明显的。
Chaque jour, nous sommes les témoins de plus de morts et de destruction.
我们看到,死亡与毁灭与日俱增。
La région du Moyen-Orient continue d'être témoin d'un déséquilibre très clair.
中东地区仍然处明显的失衡状态。
C'est également une ressource très précieuse pour préparer les entretiens avec les témoins.
这也为筹备击者约谈提供了有价值的资源。
Le monde entier assiste au déroulement de cette tragédie et nous prend à témoin.
全世正睹这悲剧的发生,并且它正观察我们。
Dans le procès Taylor, l'Accusation prévoit d'appeler 139 témoins à la barre.
泰勒案的审判过程中,检方估计它将传唤139名证人。
À cette occasion, l'accusation a appelé un témoin, un fonctionnaire des Nations Unies.
听讯期间,检察官传唤了名证人,他是联合国的官员。
Quatre-vingt-treize témoins, dont 10 témoins experts, ont été entendus en 241 jours d'audience.
包括10名鉴定人内的93名证人241个审判日期间作证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。