Elle s'est regardée longuement dans la glace.
她长看着镜子。
Il m'a longuement entretenu de ses intentions.
他与长谈他的意图。
On se mit d'accord après avoir longuement débattu.
经过长的争论,大家达成了协议。
Je ne veux pas poursuivre plus longuement ma déclaration.
并想使这篇发言变得更长。
Lors de cette séance du séminaire il parle longuement de sa chienne.
这次讨论班上,他花了很来讲他的狗。
Le Groupe de travail a examiné assez longuement diverses opinions exprimées.
工作组花了相当的来审议所发表的各类同的意见。
Elle reviendra plus longuement sur cette question dans son prochain rapport.
她准备在其一下次报告中就这一问题作进一步论。
Je reviendrai plus longuement sur le processus électoral tout à l'heure.
稍后在发言中更地谈谈选举进程。
Ce soir-là Wolfgang me parla longuement.Jusqu'à ce que les bières l'assomment.
这天晚上沃尔夫冈和谈了很久,直到啤酒使他醉倒为止。
Je voudrais maintenant parler plus longuement du rôle de l'Organisation des Nations Unies.
现在请允许阐一下联合国的作用。
Il souhaite toutefois pouvoir se pencher plus longuement sur certains aspects de la question.
但是,此事的若干方面需要委员会进行更详细的审查。
Au paragraphe 24 de son aperçu général, l'Administration examine aussi longuement les services intersectoriels.
咨询委员会注意到,行政当局确实参与了区域协调。
Nous avons longuement agité la question.
那个问题们讨论了很长。
Il s'arrête longuement sur ce passage.
在这一段上他花了很久。
En conséquence, je ne vais pas parler longuement.
因此,会用分配给的做长篇大论。
J'y reviendrai plus longuement tout à l'heure.
稍后更地谈到这一点。
Nos experts à Washington ont longuement examiné cette question.
们华盛顿的专家们在这次审查中进行了深入的思考。
Le Groupe de travail a examiné longuement ces propositions.
工作组对这些建议作了广泛审议。
Il a longuement exposé sa position à ce sujet.
委员会报告中就此作了详尽的说明。
Ce sujet a longuement été débattu ces derniers mois.
最近几个月已对这一问题作了详细讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils montrèrent leurs papiers à un garde qui les examina assez longuement.
他们向一个卫兵出示证件,卫兵仔细端详了很久才放他们通过。
2 aspects qui méritent qu'on s'attarde sur la question plus longuement.
2方面值得我们停留长时间来探讨。
Cheng Xin et AA restèrent longuement silencieuses.
程心和AA沉默许久。
Le professeur déplia sa serviette et fixa longuement Keira.
教授展开了他的餐巾,然后盯着凯拉看了好一会儿。
On prépara longuement le blocus, comme pour une forteresse investie.
他们如同对于一座被攻的炮台一般长久地预备包围的步骤。
Le lendemain au lycée, Cécile parle longuement avec Jean- Michel.
第二天,在学校,塞西尔和让-米希尔谈了很久。
Il lui parla longuement de l’évasion de M. de Lavalette.
他详详细细地跟他谈德·拉瓦莱特先的越狱。
Après avoir longuement réfléchi, elle a secoué la tête, perplexe.
她想了好大一会儿,困惑地摇摇头。
Il méditait longuement les moindres marchés.
一儿小意,他也得盘算半天。
Philip s’immobilisa et la fixa longuement.
菲利普站住了,一直在打量着她。
Il aimait le gros cidre, les gigots saignants, les glorias longuement battus.
他喜欢味道很浓的苹果酒,半不熟的嫩羊腿,搅拌均匀的烧酒掺咖啡。
Avant de voir les jumelles à l'air libre, il faudra longuement patienter.
在能露天看到这对双胞胎之前,人们将不得不等待很长时间。
D'assemblée ne m'en voudra pas d'avoir abordé longuement cette question.
议会不会责怪我详细地提出了这个问题。
Ses yeux s’arrêtèrent sur la photographie de Susan qu’elle contempla longuement.
她的视线停在了苏珊的照片上,看了很久很久。
Le sous-chef le regarda longuement et, après avoir balbutié quelques paroles, regagna son bureau.
二把手看了他很久,结结巴巴我说了些什么后,回了办公室。
Julia observa longuement cet étrange père qui la fixait.
朱莉亚仔细打量着这个一直盯着她的古怪父亲。
Elle tournait longuement la cuiller dans le liquide pour y dissoudre le morceau de sucre.
她长时间的在咖啡液体里转动着勺子来使糖的微小颗粒融化。
George bâilla longuement et contempla d'un air inconsolable le ciel nocturne chargé de nuages.
乔治打了个大哈欠,郁闷地看着多云的夜空。
Dumbledore inspira longuement en prenant dans sa poche une montre en or qu'il consulta.
邓布利多深深吸了一口气,从衣袋里掏出一块金表,认真看起来。
Un jour, après avoir longuement hésité, je me suis lancée, j'ai expérimenté les cheveux roses.
有一天,在犹豫了很久之后,我毅然决然地,尝试了粉色头发。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释