有奖纠错
| 划词

Le Pavillon national représente le Ciel, où se dresse majestueusement la «Couronne de l'Orient», pièce maîtresse et oeuvre d'art plastique de l'ensemble architectural.

国家馆为“天”,富有雕塑感的造型—“冠”高耸其间,形成开扬屹立势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydraulicité, hydraulique, hydraviation, hydravion, hydrazi, hydrazide, hydrazidine, hydrazinate, hydrazine, hydrazinium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

手 Les Trois Mousquetaires

Et il jeta majestueusement deux pistoles sur la table.

说着他很气派地将斯托尔扔在桌子上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous êtes donc sans père ni mère ? reprit majestueusement Gavroche.

“难道你们没有父亲,也没有母亲吗?”伽弗洛什一本正经地问。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma disparut, puis rentra vite en lui tendant majestueusement une grosse feuille de papier.

艾玛走了,马上就转回来,神气十足地拿出一张厚纸来给奶奶。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il tournoyait majestueusement; impérieux, irrésistiblement puissant, il enroulait autour de son œil son imposante traîne blanche.

它气势磅礴地旋转着,在风眼的周围带动无数的白色云层。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lentement, majestueusement, un vaisseau émergea alors de l'eau, dans le scintillement argenté du clair de lune.

慢慢地,气派非凡地,那艘大船升出了水面,在月光下闪闪发亮。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le geyser, mot que les Islandais prononcent « geysir » et qui signifie « fureur » , s’élève majestueusement à son extrémité.

喷泉(在冰岛文中是“愤怒”的意思)的广度相当可观,在岛的一端升起。

评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée听写训练

Ensuite, majestueusement, avec ses propres forces, il s’engagea dans la rivière.

然后,威风凛凛地,凭借自己的力量,他进入了河流。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Elle le dévoile majestueusement à la Grande Halle de la Villette.

她在维莱特大礼堂庄严地揭开了它的面纱。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Puis la situation privilégiée, lentement, majestueusement, entre dans la vie des gens.

然后特权地位,慢慢地,威严地,进入人们的生活。

评价该例句:好评差评指正
小王子

– Je t'ordonne de t'asseoir, lui répondit le roi, qui ramena majestueusement un pan de son manteau d'hermine.

“我命令你坐下,”国王回答道,他威严地拉开了貂皮斗篷的尾巴。

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

Mais Athos continua de marcher majestueusement, quelque observation que pussent lui faire ses compagnons, qui, voyant toute observation inutile, réglèrent leur pas sur le sien.

无论他的同伴能向他发出怎样的提醒,阿托斯依然迈着沉稳的步伐。他的同伴看出任何提醒都无济于事,只能依着他调整自己的步伐一同前进。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il haïssait Wellington d’une haine directe qui plaisait à la multitude ; et depuis dix-sept ans, à peine attentif aux événements intermédiaires, il avait majestueusement gardé la tristesse de Waterloo.

他把威灵顿恨之入骨,因而为群众所喜爱,十七年来他几乎不过问其间的多次事件,他岿然不动地把滑铁卢的痛史铭刻心中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

En payant au comptoir, où siégeait majestueusement madame Rousseau, à cette époque toujours grasse et encore fraîche, il donnait un sou au garçon, et madame Rousseau lui donnait un sourire.

柜台上,端坐着当时仍然肥硕鲜润的卢梭大娘,付帐时,他给堂倌一苏,卢梭大娘则对他报以微笑。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'énorme balancier métallique du pendule oscillait majestueusement, fendant l'air glacial, tandis que le petit soleil projetait de longues ombres sur le sol, comme si un géant à la silhouette imposante était en train de le fouler à grandes enjambées.

巨大的金属摆气势磅礴地摆动着,冲击着寒冷的空气,天边的小太阳把它的影子长长地投射到大地上,像一顶天立地的巨人在行走。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Des créatures de 4m de long qui traversent l'eau majestueusement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydrelé, hydrémie, hydrencéphalie, hydrencéphalocèle, hydrer, hydrie, hydrindane, hydrindène, hydrindénone, hydrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接