有奖纠错
| 划词

L'Association mauricienne des aveugles gère une école pour malvoyants.

毛里求斯盲协会为视力残障者开办了一所学

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.

同时,12个视力有缺陷的儿童加了正规学

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions ont été prises également pour mettre des manuels en braille à la disposition des malvoyants.

也已经向视力障碍学生提供了盲文书。

评价该例句:好评差评指正

Les centres ophtalmologiques organisent régulièrement des consultations gratuites qui permettent à des personnes malvoyantes de recouvrer la vue.

眼科诊所定期为当地社区举办免费的眼护理讲习班,向盲赠送“视觉礼物”。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 445 personnes ont pu recevoir des soins spécialisés au Centre de réinsertion pour malvoyants établi à Gaza.

还有445得到设在加沙的视障康复中心提供的特殊服务。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants bénéficiaires d'une pension pour handicap ou d'une pension de malvoyant n'ont pas droit à l'allocation familiale.

领取残疾养恤金或视力障碍者养恤金的儿童不得再领取儿童津贴。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne spéciale de recrutement est organisée pour nommer des personnes malvoyantes aux postes des groupes C et D.

指派视力障碍士担任C类和D类职位有一个特别的招募动力。

评价该例句:好评差评指正

De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.

同样,必须向视听残障士提供充分的设施,以便于他们在建筑物内自由走动。

评价该例句:好评差评指正

Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).

有感官残疾的(即有视觉障碍的、盲、有听力困难的或聋哑)无法获得新闻服务。

评价该例句:好评差评指正

Pour les malvoyants, l'identification et la récupération de leurs bagages constituent des obstacles supplémentaires au cours d'un voyage déjà difficile.

对于盲来说,在其困难的旅行中,认领行李成为另一项额外障碍。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration des enfants malvoyants dans le système éducatif normal s'est poursuivie à Saida où trois enfants fréquentaient les écoles de l'Office.

使有视力障碍的儿童流的工作在赛伊达继续进行着,有3名学生在工程处的学就读。

评价该例句:好评差评指正

Le versement de cette allocation prend fin dès que l'enfant a droit à une pension pour handicap ou une pension de malvoyant.

一俟有权享受残疾养恤金或视力障碍者养恤金,本津贴即停止发给。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignants reçoivent des conseils sur les stratégies à mettre en œuvre pour intégrer efficacement les enfants malvoyants dans les classes ordinaires.

在将视力障碍儿童有效地正常班级的战略方面向教师提供咨询。

评价该例句:好评差评指正

Le centre de réadaptation pour malvoyants à Gaza et le programme de développement des activités génératrices de revenus ont été hautement appréciés.

近东救济工程处在加沙市的视力缺陷康复中心和发展创收活动方案,得到了高度评价。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de normes qui permettent aux personnes atteintes d'un handicap physique (malvoyants et malentendants, notamment), intellectuel ou neurologique d'accéder au Web.

联合国网站迄今已在网站最外层达到了基本的无障碍环境要求并在继续努力,扩大其范围。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'enfants malvoyants bénéficiant de ce programme s'élève à 20 416, en plus des 24 350 enfants paralysés également couverts par ce programme.

被纳该方案的视力有缺陷儿童数达20 416,还有24 350名瘫痪儿童被纳方案。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les machines braille indispensables aux enfants aveugles et malvoyants doivent être achetées à un prix plus élevé que sur le marché nord-américain.

特殊教育所遭受的影响尤为严重,因为特殊教育的性质要求采取特殊的手段,例如编制盲文的机器对教育失明或视力有缺陷的儿童是必不可少的,但购买这些机器的价格却高于美国市场。

评价该例句:好评差评指正

À Ein el-Hilweh, un projet visant à intégrer les enfants malvoyants dans le cursus normal a bien progressé pendant la période à l'examen.

在本报告所述期间,在艾因·希尔维赫执行的一项把具有视力障碍的儿童纳流教育的项目获得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également prévoir des chambres accessibles et équipées pour répondre aux besoins des utilisateurs de fauteuils roulants, comme des malentendants et des malvoyants.

还应提供出方便的房间,这些房间的设计特点大可满足坐轮椅者和视听残障士使用。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur doit produire un certificat attestant qu'il est malvoyant.

养恤金申请者须出示视力障碍证明书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parégorique, Pareiasauridés, pareil, pareillement, parélectrique, parélie, parement, parementage, parementer, parementure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2021年8月合集

SB : Tout comme la judoka malvoyante Sandrine Martinet, dont c'est la quatrième médaille en cinq Jeux paralympiques.

SB:就像视障柔道运动员桑德琳·马丁内特(Sandrine Martinet)一样,她在五届残奥会上获得了第四枚奖牌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ce sont des chiens plus qu'indispensables à leur maître aveugle ou malvoyant, mais de nombreux commerçants ne les tolèrent pas.

对于盲人视力受损的主人来说,它们不仅仅是不的狗,但许商人不容忍它们。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(视频版)2018年合集

Avant, le livre audio était surtout réservé aux personnes âgées ou malvoyantes, mais de plus en plus de jeunes commencent à s'y intéresser.

以前,有声读是为老年人视障人士保留的,但越来越的年轻人开始对它产生兴趣。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est un objet qui est capable d'aider une personne malvoyante à aller lui chercher, par des fichiers textes, lui chercher des revues, des textes, des journaux et de lui lire.

它能够帮助视力受损的人通过文本文件,寻找杂志、文本、报纸并为其朗读。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

En y ajoutant de l'encre, on obtient un relief qu'on retrouve sur le montant de la coupure, mais aussi sur les côtés avec des lignes à destination des aveugles et malvoyants.

加上油墨后,纸币的面额部分会形成凸起的纹理,纸币的边缘也会出现供盲人和视力障碍者使用的凹凸线条。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(视频版)2022年合集

Il existe, par exemple, des studios de niche qui sont en train de réaliser un catalogue… qui sont en train de construire un catalogue de jeux vidéo, uniquement adaptés aux personnes aveugles et malvoyantes.

例如,有些利基工作室正在创建目录...他们正在建立视频游戏目录,仅适用于盲人和视障人士。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Les seuls témoins sont leur fils malvoyant et son chien.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Pour les ingénieurs qui ont conçu ce produit, un objectif: offrir aux malvoyants une solution simple et peu coûteuse.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Comme lui, 9 malvoyants sur 10 estiment avoir été victimes d'une erreur au moment du passage en caisse.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Cette carte devrait être proposée par les banques aux 2 millions de malvoyants français début 2023.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Alors quand on parle de malvoyants, que dit-on exactement ? On fait référence à quelqu’un qui a des problèmes de vue.

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Un système de lecture et d'écriture au moyen du toucher utilisée par 6 millions d'aveugles et de malvoyants dans le monde.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Alors qu’on voit bien que les euphémismes qu’on évoquait tout à l’heure – le non-voyant par exemple – n’ont qu’un sens littéral : l’amour ne rend pas malvoyant ou non-voyant !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parenté, parentèle, parentéral, parentérale, parenthésage, parenthèse, parents, paréo, pare-pierres, parer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接