有奖纠错
| 划词

1.N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.

1.要拼凑那些宏伟却现实的计划。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette collaboration dépend aussi manifestement de leurs compétences.

2.显然,这件事也取决于他们的管辖范围。

评价该例句:好评差评指正

3.Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

3.这种做法有背于然公正的。

评价该例句:好评差评指正

4.En conséquence, c'est manifestement à ces derniers que la priorité sera accordée.

4.这种行动显然转化成对前者的重视。

评价该例句:好评差评指正

5.Cette tendance marque aussi manifestement la résolution dans laquelle l'Assemblée demande l'établissement du présent rapport.

5.这一趋势在大会要求编写本报告的决议中也显而易见。

评价该例句:好评差评指正

6.Manifestement, le quartier situé autour est actif.

6.可以清楚看出教堂周围方有人使用。

评价该例句:好评差评指正

7.La décision était manifestement injuste et illégale.

7.这项裁定显然公正的,非法的。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous devons manifestement faire plus avec moins.

8.似乎我们必须以较少的资源做更多的事情。

评价该例句:好评差评指正

9.Manifestement, chaque groupe régional a été invité.

9.显然,每个区域集团都已获得邀

评价该例句:好评差评指正

10.Toutefois, les mesures prises étaient manifestement insuffisantes.

10.,已经采取的行动显然够。

评价该例句:好评差评指正

11.Cette situation serait manifestement préjudiciable aux chargeurs.

11.这种情形显然对货物权益方利。

评价该例句:好评差评指正

12.La protection requise a manifestement fait défaut.

12.应该提供的保护措施显然无法享受。

评价该例句:好评差评指正

13.Les risques sont manifestement élevés dans ce domaine.

13.因此,该领域的风险显然相当大。

评价该例句:好评差评指正

14.Cependant, ses allégations sont manifestement dénuées de fondement.

14.然而,他的主张显然没有道理。

评价该例句:好评差评指正

15.Ces sociétés sont manifestement reliées à la CJPRA.

15.这些公司显然与安哥拉促进正义、和平与和解委员会有关系。

评价该例句:好评差评指正

16.Cela dit, cette politique présente manifestement des avantages.

16.过这种办法的优点很明显。

评价该例句:好评差评指正

17.Manifestement, il n'existe pas de solutions simples.

17.这个问题显然没有简单的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

18.Un cessez-le-feu aidera manifestement à atteindre cet objectif.

18.停火显然有助于实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

19.Manifestement, la Bosnie-Herzégovine est un bon exemple.

19.波斯尼亚和黑塞哥维那显然情况如此。

评价该例句:好评差评指正

20.Le rapport du RCD-Goma est manifestement incomplet.

20.刚果民盟戈马派的报告显然存在漏洞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intercricothyrotomie, intercristallin, intercroissance, interculturel, intercurrent, intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.La jeune fille dégageait manifestement une aura de folie douce.

这姑娘身上明显地透着一种疯疯癫癫的劲儿。

「·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.Cela faisait manifestement longtemps qu'il travaillait, son visage était fatigué.

显然已经干了很久,一副疲惫不堪的样子。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

3.Guan Yifan accepta sa requête, il voulait manifestement satisfaire son caprice.

关一帆点点头同意了,显然只是为了满足程心的愿望。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
·特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

4.Par surcroît, Fudge paraissait manifestement soucieux.

况且,福吉这次显然显得忧心忡忡。

「·特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Là, on a manifestement affaire à un pic de recrutement massif de corsaires.

这个时期显然是招募私掠船的高峰期。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

6.Manifestement, la région où se trouvait le musée avait sombré la première.

显然博物馆所在的区是最先接触二维平面的。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

7.Manifestement, ses pouvoirs magiques ne lui suffisaient pas à se sentir en sécurité ici.

显然即使她真有魔法,在这里也没有安全感。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

8.Je crois, manifestement, il y a une partie de ces vœux, j'ai été mal compris.

明显这些愿望中有一部分我不太

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

9.Le commerçant peut refuser l’usage d’un contenant si celui-ci est manifestement sale ou inadapté.

果容器很脏或者明显不适用,商家可以拒绝使用。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

10.Manifestement, beaucoup ici l'entendaient pour la toute première fois.

在场的许多人显然也是第一次听到这么完整的讲述。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

11.Oui, manifestement, c'est un produit touristique, c'est un produit... culturel mais c'est un produit touristique.

是的,很显然这是一个旅游产业,一个... 文化产业,但它是一个旅游产业。

「Reflets 走遍法国 第三册」评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.Harry, qui venait de repérer le Vif d'or près des buts d'en face, s'immobilisa, manifestement exaspéré.

刚看见金色飞贼在对面球门柱周围飞速盘旋,但也只好停下来,心里明显感到很懊丧。

「·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

13.Manifestement, Cao Bin n'était pas très enthousiaste à l'idée d'évoquer trop vite le sujet.

这方面的事显然是曹彬不愿意很快提及的。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

14.Les autres joueurs acquiescèrent tous. Manifestement, cette question leur brûlait aussi les lèvres.

网友们纷纷点头,显然这也是他们急切想问的。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

15.Bien que ce fût manifestement un effort pour lui, il la reconduisit jusque sur le trottoir du bâtiment.

虽然这位负责人委实有些行动不便,但是他还是坚持把玛丽送到了车站门口。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

16.Je veux devenir sainte, répondit immédiatement Theolona, qui s'attendait manifestement à ce qu'il lui pose cette question.

“我要当圣女。”狄奥伦娜很快回答,显然她早就等着这句问话了。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Shamengo

17.C’est très sympa de les regarder parce qu’ils sont manifestement heureux.

看着它们很高兴,因为它们看起来很幸福。

「Shamengo」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

18.C'était manifestement lui qui avait exigé que le meurtre n'éveille pas l'attention, ce qui renforce d'autant plus votre importance.

谋杀指令中‘不引起任何注意’的要求显然是他附加的,这也进一步说明了你的重要性。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

19.Manifestement, les naufragés renoncent à leur traversée.

- 显然漂流者放弃了穿越。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

20.Cet individu modifiait manifestement certaines armes à feu.

- 此人显然正在改装某些枪支。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interdisciplinaire, interdisciplinarité, interdit, interdite, interélectrode, interentreprises, intéressant, intéressé, interessement, intéressement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接