有奖纠错
| 划词

Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.

主要服务领域包括运、陆路运输和空运。

评价该例句:好评差评指正

Fast transport maritime, l'assurance de la qualité.

出货快捷,质量保证。

评价该例句:好评差评指正

Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.

服务领域涉及运、空运和陆路运输。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de louer une caravane en Charente-Maritime.

人们可在滨夏朗德辆旅行挂车。

评价该例句:好评差评指正

Transports, terrestres, maritimes et aériens de transport sont très pratiques.

交通发达,陆空运输都很方便。

评价该例句:好评差评指正

Fret maritime sur une route de l'offre spéciale de prix.

运费上有部分航线可提供特殊的价位。

评价该例句:好评差评指正

Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.

我公司是长江航运集体在深圳注册的一家联营业。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande est en train de subir sa plus grave pollution maritime.

新西兰正在遭遇有史以来最为严重的一次洋污染。

评价该例句:好评差评指正

Grand port maritime et ville de commerce, Bordeaux reste une ville d’échanges culturels.

波尔多是一个历史悠久的国际港口,是多元文化的交流地。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation représente une grave menace pour les échanges mondiaux maritimes.

这种状况严重威胁到上贸易的通行。

评价该例句:好评差评指正

Courtier en douane d'un certain nombre de compagnies maritimes, les grands volumes d'affaires.

与多家报关行船务公司合作,业务量大。

评价该例句:好评差评指正

Et Evergreen, Italie croisière, Cosco, les compagnies maritimes, telles que la mer millions de contrat.

与长荣,意大利邮轮,中远,万等船公司签约。

评价该例句:好评差评指正

Zones maritimes spéciales et zones maritimes particulièrement vulnérables créées en vertu de la Convention MARPOL.

《国际防止船舶造成污染公约(防污公约)》特别地区和特别敏感区。

评价该例句:好评差评指正

L'application du projet de convention à la partie exécutante maritime ajouterait des complications supplémentaires.

(3) 将公约草案适用于运履约方会使问题更为复杂。

评价该例句:好评差评指正

Les discussions sur l'établissement de frontières internationales reconnues - maritimes et terrestres - se poursuivront.

有关公认的上和陆上国际边界的讨论将继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Il faut y remédier avec force afin d'assurer la sécurité des voies commerciales maritimes.

必须着力解决盗问题,确保上贸易路线的安

评价该例句:好评差评指正

Le même droit devrait-il s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?

货物程运输包括陆上和上运输是否应适用同样的法律?

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, M. Lecoq (député, Seine-Maritime, France) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Lecoq先生(法国滨塞纳代表)在请愿人专席就座。

评价该例句:好评差评指正

Les frontières politiques et maritimes changeront-elles aussi?

政治和洋边界是否也会发生变化?

评价该例句:好评差评指正

Organisation maritime internationale, résolution A.963(23) de l'Assemblée.

国际事组织,大会A.963(23)号决议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

On remonte un tout petit peu au Nord, en Charente-Maritime.

我们稍微向北回到夏朗德

评价该例句:好评差评指正
贸法语脱口说

Alors, vous avez choisi l'assurance maritime ?

那么,你选择海运险是吗?

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elles représentaient des scènes maritimes et sentimentales.

表达的是海的抒情情景。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Deux déplacements en une semaine, Bourgogne, Charente-Maritime.

这周,你要出两次差,去往勃艮第和滨海夏朗德。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il peut être Terrestre, maritime, ferroviaire ou aérien.

运输方式可以是陆运,海运,铁路运输,或空运。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La déesse maritime, au pouvoir primitif, chaotique et sans limite, est vaincue.

这位拥有原始、混乱和无限力量的海洋女神被击败了。

评价该例句:好评差评指正
务法语900句

V Alors,vous devriez souscrire une assurance maritime.

那么,得运输保险。

评价该例句:好评差评指正
贸法语脱口说

Puisque le transport maritime dépend toujours du climat, un changement de date est souvent inévitable.

但因为海运总是要受天气的彩响, 变更日期经常是无法避免的。

评价该例句:好评差评指正
务法语900句

24.Nous préférons que la Société nationale chinoise de Transports maritimes se charge de l'expédition.

24.我们这次想让中国远洋运输总公司负责装船运输。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le 27 juillet 1377, la république de Raguse (anciennement la Croatie) instaure la quarantaine maritime.

1377年7月27日,拉古萨共和国(如今克罗地亚的前身)建立了海隔离制度。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est l'époque des grandes expéditions maritimes.

这是伟大航海的时代。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le 6 juin 1944 a eu lieu l'invasion maritime la plus importante de l'histoire.

1944年6月6日历史要的航海侵略发生了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et tous deux entrèrent au bureau des transports maritimes et arrêtèrent des cabines pour quatre personnes.

他们一同走进了海运售票处,订了四个舱位。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Oseriez-vous prendre le large et vivre certaines des pires catastrophes maritimes de tous les temps ?

您敢于出海,体验有史以来的一些海灾难吗?

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il n’y avait qu’un seul téléphone satellite maritime à bord et nous étions donc mal informés.

只有一部海事卫星电话,所以我们被误导了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais l'agitation maritime restera élevée dans le nord et le centre du pays jusqu'au lundi matin.

但是,直到星期一午,海浪在全国的北部和中部将会依然十分汹涌。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Les seuls ? Pas tout à fait ! Au loin, des navires emblématiques du grand commerce maritime.

只有村民在劳作吗?并不完全是这样!远处,是具有象征意义的海贸易船。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elle comprend 5 départements : le Calvados, l'Eure, la Manche, l'Orne et la Seine-Maritime.

卡尔瓦多斯,厄尔,芒什,奥恩和塞纳滨海

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cela passera aussi par l'accélération de notre stratégie maritime, nous qui sommes la deuxième puissance océanique mondiale.

另外也会通过快海战略,既然我们作为世界第二大海洋强国。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Grâce à eux, la France est le deuxième plus grand domaine maritime du monde, après les États-Unis.

多亏了这些海外领土,使法国成为了仅次于美国,拥有世界第二大经济海域面积的国家。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接