有奖纠错
| 划词

Les travaux des champs, la cueillette, la chasse, la pêche sont des activités masculines.

采集,打猎,捕鱼是男子的活计,耕田。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont très actives dans les associations aussi bien féminines que masculines.

无论是在妇女协会还是在男性协会,妇女们都十分活跃。

评价该例句:好评差评指正

Les professions restent classées en professions masculines et professions féminines.

职业继续分为男性职业和女性职业。

评价该例句:好评差评指正

La domination masculine s'accroît avec le niveau des postes occupés.

当职位级别更高时,男性的主导地位也高。

评价该例句:好评差评指正

Les attitudes traditionnelles de domination masculine qui prévalaient en Azerbaïdjan ont évolué.

阿塞拜疆传统的“男性优势”的趋向正在改变。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes peuvent être des gagnants ou des perdants dans la société masculine.

在男性社会中,男子可能是赢家,也可能是家。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, la séparation traditionnelle entre disciplines « féminines » et « masculines » persiste.

但是,传统的男女学科分离现象依然存在。

评价该例句:好评差评指正

J'ai entendu une voix masculine.

我听到了一个男性声音。

评价该例句:好评差评指正

Pour leur part, les employés masculins exerçaient des professions « masculines » qui nécessitaient de la force physique.

相比下,男工一般要体力的“男子汉”工作。

评价该例句:好评差评指正

Le recours aux méthodes de contraception masculine est bien plus large dans les régions développées.

较发达区域男用的避孕方法使用率要比较不发达区域高得多。

评价该例句:好评差评指正

Cadre conceptuel pour réfléchir aux hommes, aux caractéristiques masculines et aux relations entre les sexes.

制订一项考虑到男子、男性和两性关系的概念框架。

评价该例句:好评差评指正

La population féminine a un niveau d'éducation légèrement supérieur à celui de la population masculine.

妇女的教育程度比男性要稍微高一点。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'activité masculine (84,7 %) est sensiblement supérieur au taux d'activité féminine (69 %).

就业人口(男性)比率为84.7%,明显高于女性的比率(69%)。

评价该例句:好评差评指正

L'orientation actuelle va vers l'encouragement des filles vers des filières considérées comme « masculines ».

目前的导向是,鼓励女孩被视为“男性”的职类。

评价该例句:好评差评指正

Dans les professions majoritairement féminines, le niveau des salaires est plus bas que dans les professions essentiellement masculines.

在许多以女性为主的职业中,工资水平低于以男性为主的职业。

评价该例句:好评差评指正

Les infections, l'environnement, la génétique ou les maladies et traumatismes figurent parmi les causes principales de l'infertilité masculine.

炎症、环境、基因、疾病或创伤等因素,是男性不育的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que la question du soutien familial et des mentalités masculines se pose également.

很显然,家庭支持和男性态度问题也必须应对。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est également préoccupé par les dangers pour la santé inhérents à la circoncision masculine.

委员会还对与男性割礼相关的健康危险表示关注。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les secteurs à forte présence masculine offrent un plus grand nombre d'activités de perfectionnement.

相反,在男子占主体的经济部门中,接受培训的人数较多。

评价该例句:好评差评指正

Les plus de soixante ans représentent 14 % de la population féminine, contre 9 % de la population masculine.

女性人口中超过60岁者占14%,而男性人口中只有9%属于该年龄组。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vocale, vocalement, vocalique, vocalisateur, vocalisation, vocalisatrice, vocalise, vocaliser, vocalisme, vocatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La route de Fontainebleau, répondit Eugénie avec une voix presque masculine.

“到枫丹白露,欧热妮用一种近似男性的声音回答。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Sa franchise un peu fruste et presque masculine, elle l’adoucissait, dès qu’elle souriait, de langueur italienne.

然而,只要她像意大利人那样娇弱地一笑,她那稍嫌粗野的、几乎是男性的直率便变得柔软了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Était-ce par fierté masculine, ou pour elle ?

男人的尊严,还是为了她?

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Elles ont toujours une touche assez masculine, à mettre des cargos qui ne sont pas de leur taille.

她们总是有一种阳性之美,很大的衣服穿在自己的身上。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

D'abord, parce que la contraception masculine est méconnue.

首先,因为男性避孕药还未被承认。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par exemple, si elle veut que tu penses qu'elle est masculine, elle peut rendre sa voix plus grave.

果他想让你认为他很有男子气概,他会让声音变得更深沉。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’accès à certaines professions « masculines » est encore difficile pour les femmes.

女性依然很某些“男性化”的职业。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les 3 femmes ont tout de même une petite aide masculine.

这三个女人仍然也得到了一些男性的帮助。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Mais c’est surtout dans les cas mortels que cette prédominance masculine est significative.

但在死亡病例中男性占比超出女性的程度更明显。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Mais il faut se rappeler que la chose fourchette n'est objectivement ni masculine ni féminine.

但必须记住,“la fourchette”这东西在客观上既不是阳性也不是阴性。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au total, ils y estiment les dates butoirs pour 62 épreuves masculines et 63 épreuves féminines.

法国研究人员在这张表格中预测了62项男子比赛和63项女子比赛的记录极限日期。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 2020, seul 1% des consultations au planning familial seulement concernaient des demandes pour la contraception masculine.

2020年,仅有1%的计划生育咨询及男性避孕的要求。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et pour lui, indigné des outrages faits à la dignité masculine, il redoublait de froideur envers elle.

而他呢,他对她污辱男性的尊严感到愤怒,愈发对她冷淡了。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Il est tiré du bilan de l’année 2016, où le nombre de victimes masculines était plus important (28).

数据来自2016年的总结,当时男性受害者的人数更多(二十八人)。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ensuite, parce que la contraception masculine suscite des craintes chez certains hommes, notamment quant à leur virilité.

二是因为男性避孕这一做法会引起一些男人的恐惧,特别是会影响他们的男子气概。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Voix off masculine : Rejoignez la Maîtrise de Radio France et inscrivez-vous avant le 6 février 2015 !

加入法国广播电台和声学院吧,并在2015年2月6日前完成注册!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous l'aurez compris : aujourd'hui, la Misogyne Police vous parlait de la domination masculine dans la langue française.

今天,厌女警察和你谈论阳性在法语中的统治。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Hamza sera le seul à représenter la gent masculine.

哈姆扎将是唯一一个代表男性的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Là, le nombre de victimes masculines monte à 90 %.

在那里,男性受害者的人数上升到 90%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Des stéréotypes de conduite masculine qui ont la vie dure.

- 根深蒂固的男性行为刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Voconcien, vocouyer, voder, vodka, vœlckérite, vœu, vœux, Vogésien, vogésite, voglianite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接