有奖纠错
| 划词

1.Main exquis chaussures sur la technique, professionnel de traitement de coton matelassé chaussures chaleureux du personnel, la production de divers types de vêtements!

1.精湛的手的技术,专业的加,生产各式服装!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”, 表示“分离”,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Ils étaient tous habillés de pied en cap, sauf Mrs Weasley qui portait une robe de chambre violette matelassée.

他们都穿得整整齐齐,只有韦斯莱夫人穿的是件紫色的夹晨衣

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

2.Chez CELINE la veste chasseur peut être matelassée, camouflage, en cachemire, poches plaquées.

CELINE,猎装夹克可针织迷彩的、羊绒的,或带有平面口袋。

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

3.Et son cannage matelassé qui est une référence aux chaises Napoléon III des défilés.

包的特殊车线参照了拿破仑三世的椅子。

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

4.Au combat, il porte aussi un pourpoint matelassé, le thoracomachus, qui absorbe les chocs.

战斗中,他还穿上件有衬垫的 " 胸肌" (thoracomachus),可减轻震动。

「硬核历史冷」评价该例句:好评差评指正
法国制造

5.D'abord, le tissu va être matelassé, 20 couches vont être superposées les unes sur les autres avant d'être découpées en triangles.

首先,织物加衬20层层层叠放起,然后剪裁成三角形。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

6.En 1992, Chantal Thomas finit son défilé avec une création en collaboration avec Moncler plutôt audacieuse: une robe de mariée matelassée.

1992 年,尚塔尔·托马款与Moncler合作推出的相当大胆的作品,结束了她的时装秀:婚纱

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

7.Elle est rachetée en 2003 par l'Italien Remo Ruffini, qui n'est autre qu'un ancien " paninaro" , familier des heures de gloire de la doudoune matelassée.

Moncler于2003年意大利人雷莫·鲁菲尼收购,他正是位曾经的“paninaro”,熟悉羽绒服的辉煌岁月

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

8.Le fond et les côtés, matelassés proprement, formaient un lit assez doux pour que le roulis ne pût transformer cette espèce de cage en assommoir.

底部和侧面整齐地起,形成了张足够柔软的床, 至于卷筒无法将这种笼子变成尤物。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

9.Ah ! mon Dieu ! quelle vue ! Elle resta saisie. La cellule était matelassée du haut en bas ; par terre, il y avait deux paillassons, l’un sur l’autre ; et, dans un coin, s’allongeaient un matelas et un traversin, pas davantage.

呀!天啊!这是副什么景象!她眼前的切惊呆了。那小小的病房里从上到下铺满了厚厚的床垫;墙角里还有只叠起的草垫;只双人长枕头胡乱扔地上,没有别的东西。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

10.C'est la Duchesse d'Aumale qui a le privilège de réceptionner et d'ouvrir en Angleterre la caissette matelassée intérieurement de velours.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思, 表示“排尿”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接