Les moyens utilisés sont les matières radioactives.
所采用的具是放射性材料。
Nous devons faire beaucoup plus en la matière.
我们必须在这方面开展更多的作。
Elle est interdite en matière de délit politique.
不得以政治罪引渡外。
Les vues du personnel diffèrent en la matière.
作员在这方面有不同的看法。
Cependant, des différences subsistent en matière de filiation.
但在亲嗣关系方面依然存在一些不同之处。
Des progrès s'imposent encore en la matière.
在这方面还需要作出努力。
Beaucoup de travail reste à faire en la matière.
在这方面要做的作还有很多。
Cette interdiction vaut également en matière de législation fiscale.
这一点也作为一项原则适用于财政立法。
Elles sont également supposées incompétentes en matière de négociation.
另外也假设妇女缺乏谈判的适当专门知识。
Nous avons déjà pris du retard en la matière.
在这项努力中,我们已。
Les possibilités offertes en la matière devraient être multipliées.
应当增加这种在职培训的机会。
Nous avons l'intention de rester actifs en la matière.
我们打算继续朝着这个方向努力。
Tous les citoyens sont égaux en matière de droits civils.
所有公民在公民权利方面一律平等。
Il faut toutefois maintenir l'effort en matière d'éducation.
但是,她敦促该政府继续在教育方面做出努力。
Nous ne devons pas relâcher notre attention en la matière.
我们不能放松对这项任务的重视。
Enfin, je voudrais évoquer la politique japonaise en la matière.
现在我想谈谈日本的政策。
Diverses mesures ont été prises en matière de responsabilisation.
开发署内部采取了各项举措,用以深化两性平等成果的问责制。
La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大区是治疗保健方面的主管机构。
Troisièmement, nous courons des risques en matière de ressources humaines.
第三,我们面临力资源层面风险。
Plusieurs politiques s'affrontent en matière de confidentialité des données.
数据的保密关系到多项相互矛盾的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais commencer à snacker mon poulet sans matière grasse.
要开始吃的无脂鸡肉的零食了。
Elle se transmet par les aliments contaminés par des matières fécales.
它通过受粪便污染的食物传播。
Ils utilisent des matières premières, auxquelles je suis sûr, vous n’auriez pas pensé.
他们使用一些原,很肯定,你是不会想到的。
Attention, il faut éviter les matières grasses.
注意别吃高脂肪的东西。
Voici les matières premières que Mourinho aura utilisé ce soir.
这就是莫里琳今晚使用的第一位的原。
Mais j'ai tout mélangé en sentant bien la matière.
把它们全部都完美的混合在一起,这可以让们感受到食。
Je sais, en la matière, aussi pouvoir compter sur tous les élus.
也道,在这个问题上,可以倚靠通过选举产生的官员。
On est là pour vous accompagner. On est experts en la matière.
们在这陪着你们。们是这方面的专家。
Il est super bien coupé, la matière, comme il le dit, est épaisse.
它剪裁得非常好,而且像他说的那样,面很厚实。
Tout ça réclame de la matière première, du montage et un vrai savoir-faire.
所有的这些都需要原、组装工艺和真正的专业识。
Pour le coup, s’écria-t-il, il y a là matière à duel !
“这下可有了决斗的理由了!”他喊道。
Et bien en fait, pour aller filmer le mouvement des électrons dans la matière.
为了拍摄电子在物质中的运动轨迹。
Marius entendait, sur toute matière, des langages singuliers, gênants pour son esprit encore timide.
在各种问题上,马吕斯经常听到一些奇特的言词,使他那仍然怯懦的心情感到不大中听。
Ce matin, on parle des derniers bons plans du Net en matière de tourisme.
们今天来谈一谈网络上的最新旅游建议。
Le temps et l'espace ont une grande importance en matière de magie, Potter.
“时间和空间对魔法是有影响的,波特。
Ils comparent aussi leurs matières préférées.
他们也会比较他们喜欢的物质。
N'oubliez pas de privilégier les pieds les plus âgés, pour avoir de la matière.
不要忘记优先选择比较老蒲公英,以获得更多的。
Aujourd'hui, le géant américain n'est plus tout à fait précurseur en matière de nouvelles fonctionnalités.
今天,这个美国巨人在新功能方面已经不再是一个先行者。
Ca dépend aussi des enseignants et puis des matières.
这取决于教师也取决于科目。
Juste une petite remarque par rapport à la matière.
仅仅只是对这种方式发表一点看法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释