有奖纠错
| 划词

L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.

人类因拥有了铸造时间的具。

评价该例句:好评差评指正

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料的基体。

评价该例句:好评差评指正

I est une matrice de fabrication et l'emballage blister d'une entreprise.

我公司是一具制造和吸塑包装为一体的综合企业。

评价该例句:好评差评指正

La pondération des indicateurs permet d'établir différentes matrices de vulnérabilité.

对指标进行加权,就可以立不同的脆弱性矩阵。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il s'agirait d'élaborer encore la matrice suisse.

在这方面,瑞士表格有待进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que ces idéaux constituent la matrice d'une paix durable.

我们认为,这些理想提供可持续和平的基础。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.

,审查的标准应结合矩阵加以应用。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, prendre une matrice de développement, de conception et de la transformation.

同时承接冷冲具开发、设计、加工。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.

委员会利用所掌握的新情况,对最初的汇总表作了修改。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait pour cela prévoir un moyen de mettre la matrice à jour régulièrement.

这就要求有一个定期更新矩阵所含信息的程

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a suggéré d'améliorer la matrice en indiquant les mesures spécifiques prises.

通过指出所采取的具体行动来改进这一整套

评价该例句:好评差评指正

Les principaux résultats attendus en sont dérivés et sont résumés dans la matrice de gestion.

提出了预期关键成果,并摘要列入管理事项表中。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a pris note de ces informations et les a incluses dans la matrice.

委员会注意到类资料并将其编入汇总表。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde la distance la plus à distance déjà a été eue été née des matrices.

世界上最遥远的距离已是生于死。

评价该例句:好评差评指正

Les informations apparaissent ci-dessous dans l'ordre où elles sont demandées dans la matrice.

以下资料是根据总表中所列提供其他资料的要求的顺提出的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.

外,系统的每一部分都是孤立提出的,采用了权力分散式。

评价该例句:好评差评指正

Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.

这些矩阵载于本报告附件七。

评价该例句:好评差评指正

Supprimer la matrice de planification et supprimer le titre « Stratégie ».

删除线框和“战略”这个标题。

评价该例句:好评差评指正

La mise au point des matrices de la comptabilité sociale se poursuit.

社会核算矩阵正在进一步编制之中。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.

引入联合国发展援助框架成果汇总表是一个积极的进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬, 穿越, 穿越分水, 穿越沙漠, 穿云裂石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Il transforme ces déchets en une matrice que nous appelons un substrat.

它把这些废物变成酶作用物,之为基质。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Plus vous allez en rejeter, plus ça va s'accumuler dans un certain nombre de matrices.

你拒绝的越多,它就会越多地积累在一定数量的矩阵中。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

À la lecture, vous allez voir, on a une sensation très étrange de bug dans la matrice.

读起来,你会看到,矩阵中有一种很奇怪的bug感觉。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Où était passée cette somptueuse formation en matrice rectangulaire de deux mille vaisseaux militaires partis à la rencontre de la gouttelette ?

当年那由千艘恒星级战舰组成的壮丽方阵在哪里?

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et ce matériel mou, c'est la matrice dans laquelle vivent les cellules et on va récréer cette matrice là qui en fait un type d'hydrogel.

而这种柔软的材料是细胞生活的基质,要重新创造这种基质,这是一种水凝胶。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Giulia Foïs : Et pour nous accompagner au cœur de la matrice, j'ai le plaisir d'accueillir aujourd'hui le professeur René Frydman, gynécologue, obstétricien, spécialiste de la procréation médicalement assistée. Bonjour.

朱利亚·福斯:为了更深入地了解,兴今天能邀请到妇产科医生、医学辅助生殖专家勒内·弗莱德曼教授。教授您好。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le cerveau des mathématiciens, comme le cerveau de tout le monde, est bâti sur des émotions, sur des analogies, sur des sentiments, et il faut se débrouiller pour faire entrer l'idée logique dans cette matrice biologique et émotive.

数学家的大脑,像其他人的大脑一样,建立在情感、类比、情感之上,你必须设法将逻辑思想引入到这个生物和情感矩阵中。

评价该例句:好评差评指正
Gargantua(巨人传)- François Rabelais

Par cest inconvenient feurent au dessus relaschez les cotyledons de la matrice, par

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Les lettres qui analysaient ce phénomène expliquaient généralement la popularité de la divinité en remontant aux précultes de la grande matrice, la mère nature.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽, 穿着滑稽可笑, 穿着讲究的人, 穿着军礼服, 穿着军装,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接