On dénombre beaucoup d'affaires de publicité mensongère.
其中许多案件涉及非法作广告问题。
Des accusations mensongères et injustifiées ont été portées contre la Géorgie.
这媒体宣传运动包括广泛传播不实信息和对格鲁吉亚的非法指控。
C'était totalement mensonger, et je l'ai fait savoir immédiatement.
这是彻头彻尾的谎言,我当时就是那么说的。
Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.
把诚实的公民称为恐怖分子是极其虚假的指控。
L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.
所传授的斥着对历史和宗教的捏造。
Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.
在整个达尔富尔冲突期间,各方都试图提供假情报,错误情报和进行宣传。
Après une enquête sur cette question, le Gouvernement indonésien réfute catégoriquement cette accusation mensongère.
在对这问题进行调查之后,印度尼西亚政府断然驳斥这指控,认为情况并非如此。
Ce que le représentant de l'Iraq a dit n'était qu'allégations mensongères.
伊拉克代表的话只不过是托词。
Il tire parti de lacunes procédurales et contient un certain nombre d'allégations mensongères ou gratuites.
序上的漏洞,其中载有大量谎言和没有事实根据的主张。
L'intervention du représentant d'Israël tout à l'heure contenait beaucoup de déformations et d'observations mensongères.
以色列代表先前所作的发言中载有许多歪曲事实和误导的语言。
N'importe qui peut publier des propos insultants ou mensongers sans qu'il n'y ait aucun recours légal contre ça.
任何人都可以发表辱骂或欺骗性不会出现反对诉诸法律。
Ne jamais signer ou délivrer une déclaration que l'on sait, ou que l'on soupçonne, être mensongère.
切勿签署或开具明知不真实或怀疑不真实的报表。
Compte tenu de ces allégations mensongères, nous tenons à vous informer de ce qui suit
为驳斥这种谎言,我们要向你陈述下列事实。
M. Hijazi (Palestine), exerçant son droit de réponse, souhaite rectifier certaines allégations inexactes et mensongères du représentant d'Israël.
Hijazi先生(巴勒斯坦)在发言行使答辩权时说,他要反驳以色列代表的某些指称,因为这些指称不准确,且具有误导性。
Ce rapport montre le caractère mensonger des allégations israéliennes ainsi que les souffrances endurées par le peuple palestinien.
报告表明,以色列的指控是虚假的,并且表明巴勒斯坦人民痛苦的度。
Je voudrais faire quelques commentaires en ce qui concerne les allégations mensongères que l'Assemblée a coutume d'entendre chaque année.
我想就大会每年已经习惯于听到的些虚假指控发表意见。
M. Aksen (Turquie) dit que la déclaration du représentant de la Grèce était un tissu d'accusations mensongères et de distorsions.
Aksen先生(土耳其)说,希腊代表的发言都是不实的指控和歪曲。
Les allégations d'Israël concernant l'état de santé du prisonnier Bashar Makat sont, comme d'habitude, mensongères et dénuées de tout fondement.
以色列关于囚犯Bashar Makat的健康状况的声称同以往样是谎言,毫无依据。
Dans un petit nombre de cas, des amendes relativement élevées (pouvant atteindre 10 000 nouveaux shekels) ont été infligées pour publicité mensongère.
少数案件被判处较重的罚款,即非法作广告罚金10,000新谢克尔。
Cela serait extrêmement fâcheux, car une partie ne devrait pas tirer avantage de déclarations inexactes ou mensongères faites de façon inconsidérée.
而这种结果极不可取,因为当事人不应从轻率作出的不准确或不真实的表述中获得好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étude a également révélé que les messages mensongers étaient souvent plus brefs.
研究还发现,消息通常更短。
Ou " Lügenpresse" , " presse mensongère" , expression reprise par le mouvement d'extrême droite Pegida.
或者“Lügenpresse” ,“新闻”,这是极右翼运动 Pegida 所采用的一种表达方式。
Une étude américaine nous indique cependant que certains signes pourraient nous mettre en présence de messages mensongers.
但是,一项美国研究告诉我们,某些迹象可能让我们能够识别的信息。
Il est toujours vu comme une raison mensongère, spécieuse voir fallacieuse.
它总是被当作具有欺骗性的,真难分的,甚至干脆就是谎言。
Vous allez voir pourquoi cette déclaration est mensongère.
你就会明白为什么这个说法是错误的。
Ces images alarmistes publiées sur Facebook sont donc largement mensongères.
因此,Facebook 发布的这些危言听的图片在很大程度具有误导性。
D. Abad conteste et parle d'accusation mensongère.
D. Abad 争辩说诬告。
Elle peut être mensongère, mais aussi poétique ou amusante.
它可以是的,但也可以是诗意的或有趣的。
Des milliers de familles s'interrogent. Enquête sur les filières et formations privées aux promesses parfois mensongères.
成的家庭都在想。对私营部门进行调查和培训,有时作承诺。
Des publicités mensongères, des sites Internet pas tenus à jour.
- 误导性广告、未及时更新的网站。
Le Parlement européen dénonce cette pratique, et parle de publicité mensongère.
欧洲议会谴责这种做法,并谈到误导性广告。
Avec ce mot, on est en face d'une accusation mensongère.
有了这句话,我们就面临着不实的指控。
Là, vous avez un service qui est vendu et qui est mensonger.
在那里,您有一项已售且具有误导性的服务。
Ce qu'il dit sur la CFDT, c'est faux, mensonger et irrespectueux.
他关于 CFDT 的说法是错误的、误导性的和不尊重的。
Et d’autres qui ne sont en fait que de la publicité mensongère, porté par des lobbys industriels, sans réellement préserver l’environnement.
还有其他标签实际只是广告,由行业内的游说组织持有,不是真的保护环境。
Quand il parle d'une rémunération et qu'on n'a pas de rémunération, c'est mensonger.
- 当他谈论报酬而我们没有报酬时,这是一个谎言。
Le procureur adjoint parle simplement de déclaration mensongère, l'une des fautes les plus graves pour une entreprise cotée.
副检察长只是在说陈述,这是市公司最严重的过错之一。
Pour son geste spectaculaire, elle pourrait être jugée pour publication d'informations mensongères, un crime passible de 15 ans de prison.
由于她惊人的行为,她可能会因发布信息而受到审判,这一罪行可判处15年徒刑。
Et aujourd'hui à l'unisson avec les autorités russes, ils dénoncent des accusations mensongères une provocation de la part des Britanniques.
今天与俄罗斯当局一致,他们谴责英国人挑衅的指控。
Au Maroc, la semaine dernière, au moins trois personnes ont été arrêtées pour la diffusion d’informations mensongères sur le virus.
周在摩洛哥,至少有三人因传播有关该病毒的信息而被捕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释