有奖纠错
| 划词

1.Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

1.还有各级部长权,有别于总理这项权利。

评价该例句:好评差评指正

2.Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

2.在他国家,曾多次担任行内阁顾问。

评价该例句:好评差评指正

3.Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

3.先前与本部相抵触所有法规废除。

评价该例句:好评差评指正

4.La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

4.本部从签字之日起生效。

评价该例句:好评差评指正

5.Les îles Turques et Caïques sont dotées d'un régime gouvernemental ministériel.

5.特克斯和凯科斯群岛是内阁制

评价该例句:好评差评指正

6.L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.

6.特克斯和凯科斯群岛行内阁制。

评价该例句:好评差评指正

7.Il a rappelé que 12 délégations ministérielles avaient participé à la réunion ministérielle.

7.他回顾说有12名部长级代表出席了在纽约举行部长级会议。

评价该例句:好评差评指正

8.Quant à la réunion ministérielle, il a rappelé que 12 délégations ministérielles y avaient participé.

8.关于部长级会议,他回顾说有12名部长级代表出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette approbation est donnée par arrêté ministériel.

9.这种批准通过部下达。

评价该例句:好评差评指正

10.Déclaration ministérielle écrite du Foreign and Commonwealth Office.

10.外交和联邦事务部书面部级声明。

评价该例句:好评差评指正

11.Adoption du Rapport de la vingt-cinquième Réunion ministérielle.

11.通过第二十五次部长级会议报告。

评价该例句:好评差评指正

12.Adoption du rapport de la vingt-septième réunion ministérielle.

12.通过第二十七次部长级会议报告。

评价该例句:好评差评指正

13.Une ultime remarque portera sur les réunions ministérielles.

13.我最后想法涉及部长级会议。

评价该例句:好评差评指正

14.Trois postes ministériels sont occupés par des femmes.

14.三个部长职务由妇女担任。

评价该例句:好评差评指正

15.Les conseillers n'ont pas de mandat ministériel.

15.立法委员会委员不兼任部长级职务。

评价该例句:好评差评指正

16.Cette question était actuellement examinée au niveau ministériel.

16.这个问题目前正在斯里兰卡部一级得到讨论。

评价该例句:好评差评指正

17.Le bureau ministériel de contrôle est une innovation.

17.部长级监督单位是一个创新举措。

评价该例句:好评差评指正

18.Plus de 40 pays étaient représentés au niveau ministériel.

18.个国家派部长级代表出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

19.Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.

19.第一次赫尔辛基/奥巴委联合部长级会议。

评价该例句:好评差评指正

20.Des arrêtés ministériels fixent les taux minima des salaires.

20.最低工资是通过部确定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授, 传授基本教义者, 传授基督教基本教理, 传授教义, 传书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

1.S'enchaînent alors pendant plus de 15 ans les postes ministériels.

此后,他持续担任了15年的省员。

「热讯」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

2.Commençons une série de portraits des orateurs ministériels ? dit Hector Merlin.

埃克托·曼兰说:“咱们先来一组政府党员的肖像。”

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Seriez-vous par hasard partisan de la canne à sucre ? demanda le gérant du journal ministériel.

“难道你也关心食糖问题了吗?”那家政府报纸的编辑问道。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

4.Les 12 milliards de crédits ministériels sont là pour accompagner les réformes actuelles et disparaîtront en 2022. . .

120亿部长级拨款将伴随当前的改革,并将在2022年消失。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

5.14 ans de circulaires ou plans ministériels.

14年的通知或部级计划。机翻

「JT de France 2 2023年6月集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年3月

6.François hollande procède à un remaniement ministériel.

弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)正在进行部长级改组。机翻

「RFI易法语听力 2014年3月集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年11月

7.Il provoque également une crise ministérielle au sein du gouvernement.

它还引发了政府内部的部长级危机。机翻

「RFI易法语听力 2018年11月集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月

8.La Turquie, qui a abrité les premiers pourparlers ministériels russo-ukrainiens ?

土耳其,哪个主办了第一次俄罗斯 - 乌克兰部长级谈?机翻

「Géopolitique franceinter 2022年5月集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月

9.Ce dialogue au niveau ministériel a été mis en place en 1985.

这种部长级对话于1985年建立。机翻

「CRI法语听力 2013年6月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月

10.A Matignon se tient cet après-midi une réunion ministérielle autour de ces sujets.

在马蒂尼翁,今天下午将围绕这些主题召开部长级机翻

「JT de France 3 2023年1月集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年9月

11.Il a déjà du procéder à un remaniement ministériel conséquent pour affronter la crise.

他已经不得不进行重大的内阁改组,以面对危机。机翻

「RFI易法语听力 2013年9月集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年7月

12.Cette fois, la rencontre devrait être publique et elle sera la première au niveau ministériel.

这次应该是公开的,这将是部长级的第一次机翻

「RFI易法语听力 2022年7月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

13.Son parcours est celui d'une polytechnicienne passée par les cabinets ministériels et toujours de gauche.

她的职业是部长内阁通过的理工学院,并且总是在左边。机翻

「JT de France 2 2022年5月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

14.Polytechnicienne, elle a commencé sa carrière dans les cabinets ministériels, mais elle a également dirigé la RATP.

她是理工学院的,她的职业生涯始于部级办公室,但她还管理过 RATP。机翻

「JT de France 2 2022年5月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

15.Plusieurs détenteurs de grands portefeuilles ministériels conservent leurs fonctions.

几位主要部长职位的持有者保留了他们的职能。机翻

「JT de France 2 2022年5月集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年12月

16.Les trois jours de sommet ministériel, organisé au Botswana pourraient avoir une importance cruciale nous dit Agnès Rougier.

在博茨瓦纳举行的为期三天的部长级峰可能至关重要,Agnès Rougier说。机翻

「RFI易法语听力 2013年12月集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月

17." C'est extrêmement important" , a-t-elle dit à l'issue de la réunion ministérielle des affaires étrangères des 28.

" “这非常重要,”她在28国外交事务部长级后说。机翻

「CRI法语听力 2014年4月集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月

18.Une réunion ministérielle des BRICS a débuté mardi avec un appel à la coopération en faveur du développement social.

金砖国家部长级于周二开始。机翻

「CRI法语听力 2015年2月集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年10月

19.Entre Beyrouth et Damas, c'est la Russie qui proposerait sa médiation, a confié une source ministérielle libanaise à RFI.

在贝鲁特和大马士革之间,俄罗斯将提供调解,向 RFI 透露黎巴嫩部长级消息来源。机翻

「RFI易法语听力 2022年10月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

20.E.Borne: J'ai fait une partie de mon parcours dans des cabinets ministériels.

- E.Borne:我职业生涯的一部分是在部长办公室度过的。机翻

「JT de France 2 2022年5月集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着), 传统观念, 传统角色, 传统书写法, 传统型油船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接