有奖纠错
| 划词

Seize pays africains participent déjà à la MINUS.

多达16个国家已在参加联合国苏丹派团。

评价该例句:好评差评指正

Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.

对外系干事员额将使联苏派团有机系统地弥合这些差距。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage au rôle joué par la MINUS dans ce domaine.

我们赞扬联苏派团在这方面所发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员应核准咨询委员联苏派团的建议。

评价该例句:好评差评指正

La même entreprise doit aider la MINUS à s'installer dans son nouveau quartier général.

同一家公司要协助联苏派团搬迁到一个新的总部大楼。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement soudanais continuera de coopérer, en aidant la MINUS à s'acquitter de son mandat.

苏丹政府继同联苏派团进一步合作,使得派团能够实现其任务。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS poursuit son évaluation des prisons du Nord-Soudan.

联苏派团还在评估北方各个监狱。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS reste prête à les aider dans cet effort.

联苏派团一如既往地愿意就此提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

La collaboration entre la MUAS et la MINUS se poursuit.

非盟驻苏派团和联苏派团继开展合作。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS continue de fournir un appui logistique au processus.

联苏派团继为这一进程提供后勤支助。

评价该例句:好评差评指正

La délégation ougandaise attache une importance particulière à la MINUS.

对乌干达代表团来说,联苏派团具有别重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

Si cette réunion tient, la MINUS fournira l'appui logistique voulu.

如果要举行这次议,联苏派团将根据要求提供后勤支援。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, la MINUS continue de mettre en place son dispositif électoral.

与此同时,联苏派团在继努力建立选举能力。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS a souscrit à cette recommandation et dit l'avoir appliquée.

联苏派团接受这条建议,并表示已予落实。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS continue d'apporter un soutien logistique primordial à ces pourparlers.

联苏派团继向谈判提供重要后勤支助。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS s'efforce d'encourager un examen judiciaire régulier des causes.

联苏派团正试图促进这些案件的定期司法复查。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS continuera d'être dirigée par un Représentant spécial du Secrétaire général.

联苏派团将继由秘书长别代表领导。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS a continué à prôner une réforme du système correctionnel au Soudan.

联苏派团继主张对苏丹惩罚教养系统进行改革。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS appuie activement la mise en œuvre de la feuille de route.

联苏派团正为路线图的实施提供积极的支持。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS continue à examiner les questions concernant la responsabilité des forces armées.

联苏派团继处理与武装部队问责相的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第十六天, 第十名, 第十七, 第十七个, 第十七名, 第十一, 第十一区, 第十一章, 第十亿, 第斯特阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语力 2013年12月合集

La MINUSS avait évacué samedi tout son personnel civil de Juba vers Bor, la capitale de l'Etat de Bor.

南苏丹特派团星期六将其所有文职人员从朱巴撤离到博尔州首府博尔。

评价该例句:好评差评指正
法国本原声朗读

La piscine est toute petites et les copains tout minus te crient: «Saute ! » «Saute ! » «Saute ! » «Saute ! »

游泳池得很小很小,小伙伴们也得很小很小。下面的人都在朝你喊:“跳!”“跳!”“跳!”“跳!”“跳!”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年4月合集

M. Ban a appelé le gouvernement du Soudan du Sud à prendre immédiatement des mesures pour garantir la sécurité de tous les sites de la MINUSS protégeant des civils au Soudan du Sud.

潘基文先生呼吁南苏丹政府立即采取措施,确保南苏丹南苏丹保护平民的所有场址的安全。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年1月合集

" Je condamne dans les termes les plus vigoureux les atrocités commises contre des civils innocents issus de diverses communautés par des éléments des deux parties au conflit actuel" , a déclaré la Représentante spéciale et chef de la MINUSS, Hilde Johnson.

" 特别代表兼南苏丹特派团团长希尔德·约翰逊说:“我最强烈地谴责当前冲突双方成员对来自不同社区的无辜平民犯下的暴行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第四系, 第四性病, 第四页, 第四宇宙速度, 第五, 第五(点), 第五病, 第五卷, 第五名, 第五幕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接