有奖纠错
| 划词

Israël soutient les objectifs des opérations de maintien de la paix moralement, et financièrement.

以色列在财政义两方面都支持维持平的目标。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus est injustifiable moralement et juridiquement.

封锁无论讲还法律讲都站不住脚的。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est moralement et éthiquement indéfendable.

恐怖主义在伦理站不住脚的。

评价该例句:好评差评指正

Moralement, les attentats-suicide à visées terroristes sont toujours injustifiables.

作为一种恐怖主义的自杀式攻击绝对不可原谅的。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.

无所作为在政治不可接的,在站不住脚的。

评价该例句:好评差评指正

Cela est moralement impossible.

这大概不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Elle attaque la personne non seulement physiquement, mais aussi moralement.

它不仅在物质而且也在精神侵袭一个人。

评价该例句:好评差评指正

Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.

但在将其视为一种不光彩的意图。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation est en effet tenue moralement de protéger son personnel.

联合国在应负责保护其工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Moralement et éthiquement, cela est très difficile. Il faut donc agir autrement.

这在伦理难以做到的,因此我们需要以不同的方式采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.

这种对人的尊严的尊重要求我们基于德,摈弃任何不尊重人的尊严的研究。

评价该例句:好评差评指正

Ce rôle est indispensable et nul n'a moralement le droit de le nier.

这个作用不能放弃的,任何人也没有否认这一点的义权利。

评价该例句:好评差评指正

Parce que nous nous défendons, on voudrait nous considérer, nous et les terroristes, moralement équivalents.

因为我们在自卫中抵抗,他们就说我们的行动——他们的我们的——在同等的。

评价该例句:好评差评指正

Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.

社会、文化、义或政治来讲,这些硬性参与的政策无法持久的。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci se sont regroupés au sein des associations pour s'entraider matériellement et se soutenir moralement.

艾滋病患者聚集在一起组成互助协会,在物质精神相互支持。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces États, l'usage limité de ce droit le rendrait politiquement et moralement plus acceptable.

对这些国家来说,限制否决权的使用将在政治更加被人接

评价该例句:好评差评指正

Cela est injustifiable et moralement inacceptable.

这种状况毫无理可言,而且在不公正的。

评价该例句:好评差评指正

La situation, en particulier dans les pays en développement, est humiliante, moralement dégradante, déplorable et oppressive!

这方面的状况,特别发展中国家的状况,令人感到羞愧沮丧。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de ce Code de discipline, la reconnaissance des syndicats enregistrés engage moralement les signataires.

依据《行为守则》对登记工会的承认具有约束力德力量。

评价该例句:好评差评指正

Cette vision des choses est aujourd'hui considérée, à juste titre, comme intellectuellement indéfendable et moralement inacceptable.

现在,这种观点被认为在理智没有根据的,在站不住脚的,这种否定非常正确的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aziniqne, azino, aziridine, azlon, Aznavour, azo, azoamylie, azobenzène, azobenzide, azobisbutyronitrile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Si ça fait du bien moralement, intellectuellement.

如果它在、智力都有好处的话。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Nous étions tous moralement et physiquement éreintés, mais nous nous serrions les coudes.

我们道德和身体都受到抨击,我们都紧握着拳头。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On peut se faire très mal, moralement, physiquement.

我们可以在和身体非常痛苦地伤害自己。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Selon les situations, ce métier peut être éprouvant physiquement et moralement.

根据不同的情况,这份工对身体和道德的要求都很高。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes machiavéliques, comme les psychopathes, ont tendance à paraître assez cyniques et moralement méfiantes.

马基雅维利主义者,就像病患者一样,往往显得愤世嫉俗和道德可

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

En somme, le condamné était obligé de collaborer moralement. C'était son intérêt que tout marchât sans accroc.

总之,受刑者在得对行刑有所准备,他所关心的就是不发生意外。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Mais vous diriez qu'ils vous orientent, vous aident, ils vous conseillent, ils peuvent éventuellement vous soutenir, moralement, évidemment ?

但是您觉得他们能引导您,帮助您,给您出主意,或许能在支持您?

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Il peut se dire de l'individu, préparer moralement, matériellement prêt au départ, prêt au sacrifice.

它可以指人,在物质准备和思想做好了准备:准备出发,准备献身。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Je ne suis pas bien moralement, physiquement.

- 我在道德和身体都不好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Moralement, ça fait quand même quelque chose.

从道德讲,它仍然有所

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

Le combattant est épuisé physiquement et moralement.

- 战士身心俱疲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Moralement, ce sera épuisant et dramatique, mais psychologiquement, ce sera aussi un soulagement.

从道德讲,这将是令人筋疲力尽和戏剧性的,但从心理讲,这也是一种解脱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Les personnels sont épuisés moralement, physiquement.

- 员工身心疲惫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

C'est très difficile moralement de gérer.

- 这在道德是非常困难的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20149月合集

Mais aussi moralement, face à la montée d’indignation et de protestations contre cette vente, notamment en Europe centrale et orientale.

但在道义,面对反对此次出售的愤怒和抗议的兴起,特别是在中欧和东欧。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20131月合集

L'accord signé le 25 septembre 2002 était « moralement obsolète » et un nouveau a été élaboré, a déclaré le FSKN.

FSKN表示,20029月25日签署的协议" 在道德已经过时" ,并起草了一份新的协议。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon cher ami, dit Caderousse, mange de ma cuisine et suis mes conseils ; tu ne t’en trouveras pas plus mal, physiquement et moralement.

“我的好朋友,”卡德鲁斯说,“吃了我的面包,就接受了我的忠告吧。不论从肉体或讲,你都决不会吃亏的。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Un petit de 2 ans et demi, surtout quand on a une petite fille de 6 ans, moralement c'est assez dur.

- 一个2岁半的孩子, 尤其是当你有一个6岁的小女孩时,从道德来说这是相当困难的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20131月合集

Dans ces conditions, le responsable de l'Eglise de son pays juge " moralement inacceptable d'enfreindre la Constitution pour réaliser un objectif politique" .

在这种情况下,他的国家教会的首脑认了达到政治目的而违反《宪法》在道义是不可接受的”。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Il ne s'agit pas d'hiérarchiser moralement et de dire « Le jeune ne veut plus rien faire, et le plus ancien est beaucoup plus travailleur. »

这并不是要进行道德的评价,不是说 “轻人什么都不想做了,而长的人更努力工。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azodicarbonamide, azodicarbonate, azodicarboxylate, azodiphénylène, azoflavine, azoformamide, azoformate, azofuchsine, azoïcité, azoïque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接