有奖纠错
| 划词

Vers 13 heures, les troupes loyalistes avaient réussi à mettre en déroute les mutins.

到大约13时为止,遵守命令的部队赶走了叛乱士兵。

评价该例句:好评差评指正

Il se composait de neuf mutins et de 19 Polynésiens, et ce sont leurs descendants qui habitent l'île aujourd'hui.

居住特凯恩岛上的居民就是他们的后裔。

评价该例句:好评差评指正

Il se composait de 9 mutins et de 18 Polynésiens, dont la population actuelle de l'île descend en partie.

特凯恩岛上的一些居民就是他们的后裔。

评价该例句:好评差评指正

Il se composait de 9 mutins et de 19 Polynésiens, dont la population actuelle de l'île descend en partie.

特凯恩岛上的一些居民就是他们的后裔。

评价该例句:好评差评指正

Il se composait de 9 mutins et de 19 Polynésiens, et ce sont leurs descendants qui habitent l'île aujourd'hui.

居住特凯恩岛上的居民就是他们的后裔。

评价该例句:好评差评指正

À Lomé, nous avons cru comprendre que le problème était la réinsertion des mutins dans l'armée.

洛美,我们认为,问题于将叛乱分子重新整编入伍。

评价该例句:好评差评指正

Des outils en pierre façonnés par les Polynésiens avant l'arrivée des mutins y sont notamment présentés.

展品括哗变者到来之西亚人制造的石头工具。

评价该例句:好评差评指正

On peut y voir notamment des outils en pierre faits par les Polynésiens avant l'arrivée des mutins.

先于哗变者的西亚人制造的诸如石头用具等手工物品也展出之列。

评价该例句:好评差评指正

On peut y voir notamment des outils en pierre façonnés par les Polynésiens avant l'arrivée des mutins.

哗变者到来之西亚人制造的诸如石头用具等手工物品也展出之列。

评价该例句:好评差评指正

Il se composait de 9 mutins et de 19 Polynésiens, et ce sont leurs descendants qui habitent l'île aujourd'hui.

居住特凯恩岛上的居民就是他们的后裔。

评价该例句:好评差评指正

Il se composait de 9 mutins et de 19 Polynésiens, et ce sont leurs descendants qui habitent l'île aujourd'hui.

居住特凯恩岛上的居民就是他们的后裔。

评价该例句:好评差评指正

De même, toutes les boutiques de Nguba, quartier contrôlé par les mutins de Mutebuzi, ont été saccagées et pillées.

此外,穆特比西叛军控制的Nguba区的所有商店都被抢劫一空。

评价该例句:好评差评指正

Des outils en pierre façonnés par les Polynésiens avant l'arrivée des mutins y sont notamment présentés, ainsi que des vestiges sauvés de l'épave du Bounty.

哗变者到来之西亚人制造的诸如石头用具等手工物品也展出之列。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités du RCD-Goma exploitent la situation en soulignant et en proclamant que les mutins appelaient clairement la population à tuer les Tutsis congolais et les Banyamulenge.

刚果民盟戈马派当局正用这种局势,他们强调并宣传说,叛变者是直截了当地要求民众杀害刚果图西人和穆伦格人。

评价该例句:好评差评指正

Pris parmi un groupe de mutins, ils appartiennent tous à la famille ou au clan du général Yacin Yabeh Galab, d'où l'hostilité du Gouvernement à leur égard.

这些人是从一群反叛者中挑选出来的,全部属于Yacin Yabeh Galab将军家族或宗族的人,因此政府对他们怀有敌意。

评价该例句:好评差评指正

À 6 heures du matin, les mutins se seraient emparés de la station de radio apparemment sans résistance visible et sans que des coups de feu soient tirés.

,据报道,叛变者显然没有遇到明显的抵抗,或开枪,占据了电台。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du RCD-Goma recense 21 civils qui auraient été tués lors d'échanges de coups de feu entre les mutins et les forces loyales au RCD-Goma à Mangobo.

刚果民盟戈马派的报告指认出21名平民,是据传Mangobo市叛变者与效忠刚果民盟戈马派的部队的交火中被杀。

评价该例句:好评差评指正

En entamant un bras de fer qui a duré plusieurs heures - poursuit la source - sans que les mutins ne tirent un coup de feu, le général Yacin Yabeh Galab espérait contraindre le chef de l'État à négocier.

通过实力较量――仍据举报方称――较量只进行了数小时,而反叛者未发一枪一炮,Yacin Yabeh Galab将军希望迫国家元首进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

D'après les mutins qui avaient momentanément pris le contrôle de la station de la radio et de la télévision locales, l'objectif visé était de chasser l'envahisseur rwandais qui empêche le RCD-Goma de s'impliquer dans le processus de réconciliation nationale amorcé à Sun City.

暂时控制当地的无线电台和电视台的叛军声称,他们的目的是赶走卢旺达侵略者,因为卢旺达侵略者阻止刚果民盟戈马派参加森城开展的民族和解进程。

评价该例句:好评差评指正

Le système des travaux d'intérêt général, que doivent effectuer, selon la loi, tous les hommes et les femmes de 15 à 65 ans, est en partie un vestige de la société créée par les mutins, et en partie une nécessité liée à la quasi-absence d'imposition.

法律规定,所有15至65岁的男女都要参加公共工程工作,某种意义上,这是当年哗变者所建立社会遗留下来的,也是该岛基本免税经济所必需的做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aqueuse, aqueux, aquiclude, aquicole, aquiculteur, aquiculture, aquifère, aquifoliacées, aquifuge, aquigène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

L'instant est solennel : 12.000 munitions de Lebel sont distribuées aux 500 mutins.

12000发勒贝尔弹药被分发给500名叛变者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il fait avancer les cavaliers, mais les mutins, en bon ordre, mettent la baïonnette au canon.

他命令骑兵向前拦截他们,但叛变者们井然有序地拿起刺刀准备作战。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les mutins tirent plusieurs salves de semonce.

叛变者发了几次警告敌方军团。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les mutins entrent dans Béziers à 5 heures du matin.

叛变者于凌晨5时进入贝济耶。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les mutins prennent la pose face à l'objectif : ils ont conscience d'écrire une page de l'histoire.

叛变者在镜头前摆姿势:他们知他们要书写下一页历史。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est une proposition si généreuse, que les mutins sont bien obligés de l'accepter dès la fin de la journée.

是一如此慷慨的议,以至于叛变者不得不在当天结束时接受议。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les mutins n'ont pas une chaîne de commandement stricte : pour tenir la ligne, tout repose sur le sang-froid de chacun.

叛变者的指挥系统不够严谨:想要守住战线,一切都取决于每人的镇定。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tous les mutins lèvent alors plusieurs fois la crosse en l'air, pour bien dire : nous ne tirerons jamais sur nos frères !

然后所有的叛变者在空中举起了几次枪的尾部,为了表明:我们绝不会杀我们的同胞!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Quoiqu’il en soit une enquête va être ouverte dès demain pour expliquer comment les mutins ont pu se procurer plusieurs grenades et 3 kalachnikovs.

无论如何,明天将展开调查,以解释叛乱者如何获得数枚手榴弹和 3 支卡拉什尼科夫冲锋枪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Désormais les mutins, c'est-à-dire les soldats qui ne veulent plus obéir aux ordres, et bien ils manifestent dans le sud-est du pays, Esdras Ndikumana.

现在的哗变者,也就是说那些不想再服从命令的士兵,他们在该国东南部示威,以斯拉·恩迪库马纳。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Grosse défaite pour l’ancien président Mohamed Nasheed, qui avait déjà été poussé vers la sortie il y a un an et demi par des policiers mutins.

前总统穆罕默德·纳希德(Mohamed Nasheed)的大败,他在一年半前就已经被叛变的警察赶了出去。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Des négociations ont été entamées pour ramener le calme et la sérénité, mais selon les informations de notre correspondant au Burkina, les mutins remettent surtout en cause la gestion de la crise sécuritaire.

已经开始谈判以恢复平静和安宁,但根据我们在布基纳的记者供的信息,叛乱分子首先质疑安全危机的管理。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Donc, ils n'étaient pas des mutins.

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

Quand le Gouvernement emploie des moyens énergiques de répression, la gauche parle de férocité et de cruauté ; il faut donc faire en sorte que les mutins se châtient eux-mêmes, n'est-ce pas ?

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

Annette, dit l'homme aux favoris, en souriant, la bouche fendue jusqu'aux oreilles, écoute ce que ce drôle d'Yvan a inventé : un procédé nouveau pour réduire les mutins dans les villages ; c'est très spirituel.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aquoluminescence, aquopentammine, aquosiliceux, aquosité, Ar, ar(r)iser, ara, arabanase, arabane, arabate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接