1.La déshydratation peut être employée pour les techniques d'élimination qui ne conviennent pas aux déchets aqueux.
脱可用于不适合于含废理技术。
2.Elle peut être employée pour les techniques d'élimination qui ne conviennent pas pour les déchets aqueux.
脱理办法可适用于那些不适合含废置技术。
3.L'adsorption et l'absorption peuvent être utilisées pour concentrer des contaminants et les séparer de déchets aqueux.
吸收和吸附可用来浓缩污染,将其与含废开。
4.Les autres applications des revêtements aqueux sont destinées à protéger les tuiles, le marbre et le béton.
性涂料还可以用于保护瓦、大理石和混凝土。
5.Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.
在理前,需要使含介质,包括湿废渣中蒸发掉。
6.Le PeCB devrait se dissiper à partir de la phase aqueuse dans les sédiments ou dans l'atmosphère.
预计五氯苯会中消散进入沉积或进入空气。
7.L'un des principaux soucis du concepteur est d'éviter la contamination du flux aqueux par certains ions métalliques.
一个重要设计问题是要避免流被某些种类金属离子沾污。
8.Le procédé japonais est basé sur la lente filtration d'un liquide aqueux à travers une résine finement broyée.
日本离子交换工艺则需要使用一种溶液和一种精细粉状树脂来实现树脂对溶液缓慢过滤。
9.Certaines techniques de traitement ne conviennent pas pour les déchets aqueux, d'autres ne conviennent pas pour les déchets huileux.
某些理技术不适合于含废; 另一些不适合于油性废 。
10.La phase aqueuse et la phase huileuse peuvent être toutes deux contaminées après la séparation, et nécessiter chacune un traitement.
在开后,和油可能都被污染,两者可能均需理。
11.La phase aqueuse et la phase huileuse ainsi isolées peuvent, toutes les deux, être contaminées et nécessiter chacune un traitement.
在进行离理后,与油质均可能会受到污染,因此可能需要对二者别进行理。
12.Le rôle joué par la photolyse dans sa décomposition en milieu aqueux ainsi que dans l'air est considéré comme insignifiant.
媒介和空气中光解被认为在甲型六氯环乙烷降解中只发挥了很小作用。
13.Certaines techniques de traitement ne conviennent pas pour les déchets aqueux, d'autres ne le sont pas pour les déchets huileux.
某些理技术不适合含废;另一些则不适合油性废。
14.La persistance de cas de diarrhée aqueuse aiguë continue d'entraver la mise en œuvre des mesures de prévention et de contrôle.
急性腹泻正在流行,仍给防治措施带来挑战。
15.L'exposition des organismes aquatiques se fait donc en partie par l'intermédiaire de la phase aqueuse et en partie par celui des sédiments.
因此,生生对十氯酮接触部是通过,部是通过泥沙。
16.Les processus d'adsorption et d'absorption peuvent être utilisés pour concentrer des contaminants et les séparer de déchets aqueux et de flux gazeux.
吸附和吸收工艺可用于浓缩污染并将之液态废或汽态废中离出来。
17.Les résidus comprennent une solution aqueuse de sels de sodium inorganiques (à savoir chlorure de sodium, bicarbonate de sodium et fluorure de sodium).
残留包括一种无机钠盐溶液,即氯化纳、重碳酸纳和氟化纳。
18.Dans ces contacteurs, la dispersion des flux organique et aqueux est obtenue par rotation, puis la séparation des phases par application d'une force centrifuge.
此类接触器利用转动来达到有机与散,然后借助离心力来离开这两。
19.Dans les milieux aqueux à pH alcalin, l'hydrolyse contribue à son élimination globale mais dans les conditions naturelles, elle ne joue qu'un rôle mineur.
解中甲型六氯环乙烷在碱性溶液中整体消除是一种重要方式,但是在环境条件下意义不大。
20.Ce projet comporte deux volets : gestion de la demande d'eau et atténuation des effets de l'urbanisation sur les ressources en eau et les milieux aqueux.