有奖纠错
| 划词

Je vais prendre le dernier métro.

我去搭末班地铁。

评价该例句:好评差评指正

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

从上世纪八十年代开始公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。

评价该例句:好评差评指正

Elles se sont rencontrées dans le métro.

她们是在地铁里相遇的。

评价该例句:好评差评指正

A quelle heure est le dernier métro ?

请问最后一班地铁

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez prendre le métro pour y aller.

坐地铁去。

评价该例句:好评差评指正

Le mieux, c'est de prendre le métro.

您最好是坐地铁去。

评价该例句:好评差评指正

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

明文规定地铁内止吸烟。

评价该例句:好评差评指正

Oui,je prend souvent le métro pour aller au bureau.

是,我通常都是坐地铁去办公室.

评价该例句:好评差评指正

Peut-on prendre le métro sans le plan à la main ?

不用手拿地图乘地铁吗?

评价该例句:好评差评指正

Tous les jours,de nombreux gens prennent le métro à travailler.

每天都有很多人乘地铁上班。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.

许多莫斯科人自发聚集到沉浸在悲伤中的首都地铁站内。

评价该例句:好评差评指正

Michel vivre loin du bureau, il prend le métro chaque jour travailler.

米歇尔住得离办公室远,他每天乘坐地铁去上班。

评价该例句:好评差评指正

Le matin, des milliers de gens prennent en même temps le métro .

每天早上都有千人在同一时刻乘坐地铁。

评价该例句:好评差评指正

Je suis tombé sur un vieil ami au moment de sortir du métro.

我走出地铁的时候正碰上了一个老朋友。

评价该例句:好评差评指正

Il n’y a pas de meilleur endroit que le métro pour ha?r l’humanité.

要憎恶人类?没有比地铁更好的地方了。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous voyez, il suffit de prendre le métro pour voyager dans le temps.

正如你看到的,人们只要乘坐地铁能在时光里旅行了。

评价该例句:好评差评指正

Le matin, des milliers de gens prennent en même temps le métro ou le train.

每天早上,无数(成千)的人乘坐地铁或火车。

评价该例句:好评差评指正

Interactive Moniteur peut être réglé dans le métro, ou tout autre espace avec l’appareil photo.

留言板被设置在地铁里,或者任何装有摄像头的地方。

评价该例句:好评差评指正

Les voyageurs s'enfournent dans le métro.

旅行者涌进地下通道。

评价该例句:好评差评指正

Les gens s'entassent dans le métro.

人们挤在地铁里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réfractrice, réfracture, refrain, réfrangibilité, réfrangible, refrapper, refrènement, refréner, réfréner, réfrigérant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Oh, génial, tu sais conduire un métro, maintenant ?

哦 好极 你现在又

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Tu prends le métro ou le bus?

你乘铁还是公交车?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Alors, il se trouve au métro Bastille.

呃,在巴士底铁站那里。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

J’ai laissé mon parapluie dans le métro.

我把雨伞落在铁上

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

M. Dupont se rua vers le métro.

Dupont先生冲向铁。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Oh là là! Vous êtes loin. Prenez le métro.

哦啦啦,您很远的,您得坐铁。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

J'ai peur quand je prends le métro.

我坐铁的时候害怕。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Alors tout d'abord, je vais prendre le métro.

首先,我要乘铁。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et maintenant, je passe au travers avec le métro. »

而现在我正和下的人一起经历这一切。"

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Vous pouvez sortir du métro s'il vous plaît ?

你们可以下车吗?

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Pour aller visiter Paris, il faut prendre le métro parisien.

观巴黎,需要乘坐巴黎的铁。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

On passe le plus de temps dans le métro ou l’autobus.

人们花更多的时间在乘铁或公共汽车上面。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Je prends le bus, le métro, le train et le taxi.

我乘公共汽车、铁、火车和出租车。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Je décide alors de prendre le métro jusqu'à l'aéroport.

所以我决定乘铁去机场。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Il n'y a pas de métro et très peu de bus.

没有铁,只有很少的公交车。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Avant qu'on ait l'épicerie, il était poinçonneur dans le métro.

在我们那家杂货店以前,他是铁站的检票员。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Je m'en fous ! Joue comme il faut et pas dans le métro !

我不在乎! 你们好好的演,但不是在铁上!

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Vous n'avez qu'à prendre le métro.

你只需要乘铁。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Le deuxième jour vous donnera l'occasion de faire expie du remarquable métro d'Athènes.

第二天,我给您机来领略卓越非凡的雅典。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De toute façon y'a beaucoup trop d'escaliers, pour que tu prennes encore le métro.

不管怎样,铁楼梯太多,你不方便乘坐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


refrittage, refroidi, refroidir, refroidissant, refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接