有奖纠错
| 划词

Il a disparu dans la nature.

他消失得无影无踪。

评价该例句:好评差评指正

Il faut respecter les lois de la nature.

要遵循自规律。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de la frondaison, la nature reverdit.

在长叶子的时期,大自又变绿了。

评价该例句:好评差评指正

C'est une force de la nature.

这是个身体强壮,生气勃勃的

评价该例句:好评差评指正

Cette loi est par sa nature irrévocable.

这项法律就其性质来说是不能废除的。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimons bien manger dans la nature .

喜欢野餐.

评价该例句:好评差评指正

Et partout colorant en rouge la nature.

把自处处染上红色。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de nature humaine, par essence.

根本上,并不存在性。

评价该例句:好评差评指正

La rivière est la mère de toute la nature.

河是整个大自亲。

评价该例句:好评差评指正

J'envie de raconter ma propre histoire malgré sa nature.

想写写自己的经历, 但不符合要求。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.

不能再反对发展和保护自

评价该例句:好评差评指正

Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .

在自发展的同时还应维护与自的和谐。

评价该例句:好评差评指正

Les journaux,les télégramme etc.Ils faussent la nature du mouvement 3.14.

报纸、电视节目等等,他歪曲了3.14的本质。

评价该例句:好评差评指正

Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.

他因而证实了雷电的性质,并且发明了避雷针。

评价该例句:好评差评指正

Cela tient à ce que nous n'avons pas la même nature.

这事在于不是同一种性格。

评价该例句:好评差评指正

Le développement des civilisations humaines a toujours été conditionné par la nature.

资源与环境是生存的基本条件,文明的发展从来就是依附于自的。

评价该例句:好评差评指正

Une semaine pour se rapprocher de la nature en plantant des fleurs en ville.

这篇小广告建议你度过通过在城里种植花木以便亲近大自的一周。

评价该例句:好评差评指正

Tous les designs des détails de notre produits se préoccupent de la nature humaine.

在产品的每一个细节时刻关注性。

评价该例句:好评差评指正

Farmer's style unique, d'un coût abordable, et vous ramenons à la nature.

农家风味独特,价格实惠,带给您回归自的体验。

评价该例句:好评差评指正

Le sable débarrassé de ces produits est à nouveau replacé dans la nature.

不敢想象,这些沙子被提取之后,还能复归自

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chrétiennement, chrétienté, Chrionema, chriscraft, chrismatite, chrisme, chrisotite, Christ, christchurch, christensénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Pour les gens qui aiment la nature ?

适合喜欢大自然的人?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les déchets radioactifs sont gérés selon leur nature.

放射废物是根据进行管理的。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Ils viennent directement de la campagne, de la nature.

直接来自乡下,来自大自然。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Laissons faire la nature, c'est joli comme ça.

们还是头发自然变白吧!这样很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On laisse faire la nature, ici, elle est verdâtre.

们顺自然,在这里绿意盎然。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Regarde toujours derrière toi, ça va devenir une seconde nature.

永远提防身后,这会成为你的第二个异能。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, tous les types d'allergie croisée sont dans la nature.

那么,所有交叉过敏型都是在大自然中。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je pense que c'est cette nature comme ça, très brute.

想这是那种非常原始的特

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pour aller plus loin, Mikaël étudie la nature chimique de chaque microplastique.

为了更进一步,米卡埃尔研究了每个微塑料的化学

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Sur les 40 autres, 15 doivent faire leurs besoins dans la nature.

余下的40人里面15人要在野外解决需要。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Pleurez, reprit le pharmacien, donnez cours à la nature, cela vous soulagera !

“哭吧,”药剂师接着说,“哭个痛快,你就会好些了!”

评价该例句:好评差评指正
巴巴 Barbapapa

Je fais chanter la nature.Rouge vert bleu brun jaune ou blanc.

自然唱歌,红绿蓝棕黄白。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

S'il est bien dressé, il est de nature douce et agréable.

如果训练有素,它的天就会很温柔,很讨人喜欢。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais tant que l'homme empiète sur la nature, cela peut changer.

但只要人在侵占自然,这种情况就会改变。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les bruits qui provenaient du terrain de camping avaient changé de nature.

营地里的声音变了。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Le cortège s’effiloche. La violence a changé de nature.

人们慢慢散去。暴力改变了改变初衷。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Non. aucun regret. Do... Mais ça c'est peut-être dû à ma nature.

不,没有任何的遗憾,但这可能跟的天有关。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Ils peuvent maintenant imaginer la vie, la nature, les plantes sur cette planète.

他们现在可以想象在那个星球上的生活,自然和植物。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

De toute manière, si vous aimez la nature, c’est vraiment un endroit extraordinaire.

不管怎样,如果你们喜欢大自然,这真是一个非凡之地。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

L'Allemand, qui connaissait la nature humaine, l'avait mis à la porte.

日耳曼人原是认识人的本的,他把他撵出了房门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chromatopathie, chromatophile, chromatophobie, chromatophore, chromatophorome, chromatoplasme, chromatopsie, chromatoptomètre, chromatoscopie, chromatose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接