Et au fait, le MONT-SAINT-MICHEL, c'est Normand ou Breton ?
对了,圣米歇尔山是属于还是布列塔尼呢?
Je le reconnais pour un Normand et les Normands sont entêtés.
凭这一点我就知道他是人,人都是挺顽固的。”
Ah... La tarte normande, alors. Toi aussi ?
啊...那来一份蛋挞吧。你呢?
Parce qu'on est normande, ça joue beaucoup.
因为我们来自,这一点影响很大。
Enfin, le 28 septembre 1066, l'armée normande atteint l'Angleterre.
终于,在 1066 年 9 月 28 日,军队到达了英国。
La tenture était en cretonne de Rouen qui imitait la vieille toile normande.
壁衣是用模仿布的鲁昂提花布。
Et on retrouve encore aujourd'hui des mots d'origine normande en français et en anglais.
如今,我们在法语和英语中还能看到一些起源于语的单词。
Les deux frères, nés à Paris, grandissent sur la côte normande au Havre dès 1845.
两兄弟出生在巴黎,自1845年起在海岸的阿弗尔长大。
Notons que la coquille fraîche normande peut être moitié moins chère que la coquille surgelée bretonne.
注意,新鲜的扇贝价格是冷冻的不列塔尼扇贝的一半。
Claudia : Heu... si vous préférez madame Normand, je suis d’accord
恩… … 如果你更喜欢娜美女士,我同意你的观点。
La cuisine normande J'ai gardé le meilleur pour la fin avec les spécialités culinaires de la Normandie.
美食我把特色菜放在最后。
À la soirée de la Confrérie de l'huître normande, on a fini de déguster. C'est l'heure du verdict.
在牡蛎协会举行的聚会上,我们完成了品尝。现在是判决的时候了。
Jean de Carrouges, joué par un Matt Damon avec une coupe mulet badass, est issu d'une vieille famille normande.
由马特·达蒙扮演的让·德·卡鲁日来自一个古的家族。
Et ça fait une recette à la bretonne ou à la normande.
而这是布列塔尼或的做法。
Manda habitait sur la côte normande, s'occupait de trois vaches et d'un cheval et vivait de la pêche aux crevettes.
达生活在,照料三只奶牛和一匹马,家里靠捕虾为生。
Le souci principal, ce sont les puissantes familles nobles qui contrôlent la région et qui sont normandes avant d'être françaises.
主要的问题是那些控制该地区的强大贵族家族,他们先是人,然后才是法国人。
Le château date de la période normande.
- 这座城堡的历史可以追溯到时期。
Même attirant cette année, pour la côte normande.
- 今年对于海岸来说甚至很有吸引力。
Les effectifs de vaches normandes reculent lentement mais sûrement.
奶牛的数量正在缓慢但肯定地减少。
Typique des maisons normandes, mais pas typique de Paris 13e.
- 典型的房屋,但不是典型的巴黎 13 区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释