有奖纠错
| 划词

1.M. Sandoval (Colombie) appuie la proposition de remplacer les notations latines par des lettres.

1.Sandoval先生(哥伦比亚)支持用字母代替拉丁编号系统的提议。

评价该例句:好评差评指正

2.Si les PME n'ont pas de notation, les coefficients de pondération seront relevés.

2.如果小企业没有风险等级,这将会增加风险权

评价该例句:好评差评指正

3.À la fin du cours, les participants passent un examen général qu'ils soumettent pour notation.

3.门课程结束时,进行综合考试,学员考试后提交考卷供评定

评价该例句:好评差评指正

4.Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.

4.项目评级系统得到有条不紊的应用落实。

评价该例句:好评差评指正

5.Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.

5.评级的120个办事处,只有4个评为不足。

评价该例句:好评差评指正

6.Les trois aspects du système de notation ont été constamment améliorés.

6.三个层面 9 的考绩评价一直不断改善。

评价该例句:好评差评指正

7.Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.

7.有关这些银行的评级资料是从国际信用评级机构获取的。

评价该例句:好评差评指正

8.Système électronique d'évaluation et de notation des fonctionnaires (e-PAS) et rapports spéciaux.

8.电子考绩(e-PAS)使用特别报告。

评价该例句:好评差评指正

9.La notation des fonctionnaires devrait faire l'objet d'un examen plus poussé.

9.应该进一步审查考绩情况。

评价该例句:好评差评指正

10.Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

10.为驻地协调员设计了一个新的考绩

评价该例句:好评差评指正

11.Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.

11.对各项参的打分将清楚地说明应采取那些必要行动。

评价该例句:好评差评指正

12.De son côté, le système de notation a lui aussi été amélioré.

12.考绩审查是得到改善的另一个方面。

评价该例句:好评差评指正

13.Le système de notation du personnel a été pleinement et effectivement appliqué.

13.考绩得到充分有效的执行。

评价该例句:好评差评指正

14.La publicité des sûretés se fait au moyen d'une notation sur le certificat.

14.担保权通过在证书上加批注的方式进行公示。

评价该例句:好评差评指正

15.La quatrième méthode requiert la notation de la sûreté sur un certificat de titre de propriété.

15.第四种方式要求在所有权证书上注明担保权。

评价该例句:好评差评指正

16.Elle y précisait en outre que ce système devait inclure la notation de tous les fonctionnaires.

16.大会进一步规定这一应包括对所有官员的考绩。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces fonds tiennent compte des notations des sociétés de notation environnementale et sociale françaises et étrangères.

17.这些基金依据的是法国国外的公司环境社会评分机构的评分

评价该例句:好评差评指正

18.À la fin du cours, les personnes inscrites passent un examen général qu'elles soumettent pour notation.

18.学生完成课程结束的综合考试,并提交供打分

评价该例句:好评差评指正

19.Le tableau 1 donne le détail des notations d'audit par année de publication.

19.表1按审计报告发表年分列审计评分

评价该例句:好评差评指正

20.On accorde actuellement une attention disproportionnée à la notation dans le cadre du PAS électronique.

20.目前对电子考绩评比方面的注意程不成比例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸, 冲晒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.Le guide Michelin est en train de changer l'âme de la ville avec son système de notation.

米其林指南正在以其评级系统改变灵魂

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
科技生活

2.Un système de notation simple qui permet d'un coup d'œil d'avoir une idée de la qualité nutritionnelle du produit.

这是一个简单评分系统,让你对产品营养品质一目了然。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(音频版)2019

3.Et, pour mettre en place sa notation, chaque détail compte.

而且,要设置其评级个细节都很重要。机翻

「TV5周精选(音频版)2019集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

4.Selon lui, il y a aussi des notations uniquement destinées à lui nuire.

- 据他说,还有一些评级只是为了伤害他。机翻

「JT de France 2 20238集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

5.Chaque agence possède son système de notation.

个机构都有自己评级系统机翻

「JT de France 3 20236集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201312

6.Grâce à ces accords, notre notation s'est améliorée.

由于这些协议,我们评级有所提高。机翻

「RFI简易法语听力 201312集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20135

7.Le but est de réduire leur dépendance envers ces agences de notation.

是减少他们对这些评级机构依赖机翻

「CRI法语听力 20135集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

8.La France est-elle de nouveaux dans le viseur des agences de notation?

- 法国是否再次进入评级机构视线机翻

「JT de France 2 20235集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

9.Déjà mise en place pour les entreprises, une notation publique qui mesure les inégalités.

公司已经到位,这是衡量不平等公开评级机翻

「JT de France 2 20223集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016

10.Voilà ce que c'est qu'une cible, avec fréquemment un système de notation.

这就是目标是什么,通常使用评分系统机翻

「Les mots de l'actualité - 2016集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

11.Au chapitre économique, la mauvaise note que nous a mis l'agence de notation Fitch.

经济篇,评级机构惠誉给我们差评。机翻

「JT de France 2 20235集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

12.Enquête du 20h sur la notation des restaurants.

晚上8点餐厅评级调查。机翻

「JT de France 2 20238集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

13.L'agence de notation américaine Standard and Poor's a rendu sa décision hier soir.

美国评级机构标准普尔昨晚做出了决定。机翻

「JT de France 3 20236集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20136

14.Ces mesures ont pour but de réduire l'impact des notes des agences de notation sur le marché.

这些措施旨在减少评级机构评级对影响。机翻

「CRI法语听力 20136集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

15.Quel impact pourrait avoir cette notation?

- 这个评级会产生什么影响机翻

「JT de France 2 20235集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311

16.Car dit-il la décision de l'agence de notation tient davantage de l'idéologie que d'une analyse économique défendable.

因为他说,评级机构决定更多是意识形态,而不是可辩护经济分析。机翻

「RFI简易法语听力 201311集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

17.C'est-à-dire qu'il y ades agences de notation, elles sont américaines et elles sont payées par les banques elles-mêmes.

也就是说,有评级机构他们是美国人,他们是由银行自己支付机翻

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

18.Suivant ce qu'on voit, comme là, on a des notations jusqu'à 10. Même zéro, à la limite, on peut.

根据我们所看到情况,就像这里一样,我们评级最高为 10。即使是零,在极限情况下,我们也可以。机翻

「JT de France 2 202312集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

19.Ces derniers mois, la France a multiplié les gages à destination des agences de notation.

近几个来, 法国增加了对评级机构承诺机翻

「JT de France 3 20236集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

20.L'agence de notation américaine Standard and Poor's, qui évalue l'économie du pays, a souligné les efforts de Paris.

评估该国经济美国评级机构标准普尔强调了巴黎努力。机翻

「JT de France 3 20236集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管, 冲洗疗法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接