有奖纠错
| 划词

On distingue principalement les parlers d’oïl (au Nord) et les parlers d’oc (au Sud).

主要可以分为奥伊(北)和奥克(南)。

评价该例句:好评差评指正

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

卡佩王朝的建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


thényl, thénypyramine, théo, théo-, théobrome, théobromine, théocentrisme, théocine, théocratie, théocratique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Pendant des siècles, langue d'oc et langue d'oïl coexistent.

几个世纪以来,奥克语和奥依语共

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Au nord, la langue d'oïl, davantage influencée par le germanique.

在北部,受日耳曼语影响的 " 奥依语" 。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour dire «oui» , les gens du Nord disent «oïl» , les gens du sud disent «oc» .

北方把“是的”说成“oil”,南方则说成“oc”。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Dans royaume de France, le texte de Geoffroi est traduit en langue d'oïl au XIIIe siècle.

在法兰西王国,杰弗里的文本在13世纪被翻译成奥依语。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Sur les cent soixante d'entre eux cités dans les textes arthuriens en langue d'oïl, seuls vingt-sept possèdent un nom.

在亚瑟王语言文本中提到的一百六十个矮中,只有二十七个有名字。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour dire oui, les gens du Nord disent « oïl » , et les gens du Sud disent « oc » .

比如说oui(是)这个单词,北方说oïl(奥依语),而南方说oc(奥克语)。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un peu plus bas, c'est la langue d'oïl, " oïl" qui se transformera en " oui" , puis vient la langue d'oc, qu'on appelle aussi occitan.

再往下一点,是 " oïl " 语," oïl " 会变成 " oui" ,然后是 " oc " 语,也叫奥克语。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" Oui, il y a une langue d'oc et aussi une langue d'oïl." Elle m'explique : quand les Romains occupent la Gaule, presque toutes les langues locales disparaissent et tout le monde finit par parler latin.

" 是的,有一种奥克语,还有一种奥依语。她解释说:罗马占领高卢后,几乎所有的当地语言都消失了,最后大家都说拉丁语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


théologique, théologiquement, théophilanthrope, théophilanthropie, Théophile, Théophraste, théophrastite, théophylline, théorbe, théorématique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接