Encourager les activités menées par les Observatoires sur l'égalité.
便利平等问题监督小组的工作。
Le Canada contribue à l'Observatoire des mines depuis plusieurs années.
多年来,加拿大直在向《地雷监测》投稿。
En outre, l'idée de renforcer l'Observatoire urbain mondial est bonne.
另外,加强世界城市观察所的想法很好。
Parfois, ces travaux ont été confiés à un observatoire social ou de l'emploi.
这项工作有时会委托给社会或就业观测中心。
Ces deux initiatives sont coordonnées par l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT).
欧洲毒品和毒瘾监测中心正在协调两方面的主动行动。
Il s'agit pour lui de devenir l'Observatoire de l'égalité des chances en Espagne.
妇女协会是西推广妇女组织的主要机构。
Un pays touché de l'UE a déjà créé son propre observatoire national de la sécheresse.
有受影响欧盟家已经建立起了家旱情观测站。
Un observatoire des changements climatiques verra bientôt le jour.
不久将建立气候变化观察站。
L'observatoire a été lancé par une fusée Proton.
该实验室是用颗质子号运载火箭发射的。
De nombreux pays élaborent actuellement des concepts d'observatoires virtuels.
些家正在发展虚拟天文台的概念。
Il espère que l'Observatoire bénéficiera de moyens financiers adéquats.
它希望该观察署能够获得充分的经费。
La communauté scientifique internationale fournit une assistance à l'Observatoire.
际科学界向蒙特塞拉特火山观测站提供援助。
De nombreux pays s'employaient à élaborer des concepts d'observatoires virtuels.
L'Observatoire fonctionne sous l'égide du Comité permanent de l'emploi.
观察站的工作得到就业常设委员会的支持。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保健和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商致意见采取行动。
Des observatoires des villes doivent être installés dans 27 pays et 82 villes.
将在27家的82城市建立城市观察站。
L'Observatoire bénéficie actuellement d'un budget de 9 millions d'euros par an.
目前,观察站每年获得900万欧元的资金。
L'observatoire a été lancé par une fusée Proton spécialement adaptée pour cette mission.
观测站由专门为适应这项任务而改造的俄罗斯质子运载火箭发射。
La création d'un observatoire virtuel impliquera une nouvelle collaboration entre astronomes et informaticiens.
建立虚拟观测站将需要天文科学界和计算机科学界开展新的合作。
Ce projet est mis en œuvre en collaboration avec l'Observatoire Ondrejov (République tchèque).
该项目是与捷克共和Ondrejov 天文台合作进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On y a construit des observatoires au 124e et au 148e étage.
他们在124层和148层建了天。
Dans la ville de Copan, des temples ronds devaient servir d'observatoires astronomiques.
在科潘市,一些圆被用作天。
Marius jugea que le moment était venu de reprendre sa place à son observatoire.
马吕斯认为重上他那了望上岗位时刻已经到来。
2018. Le chiffre provient de l'observatoire national de la délinquance et des réponses pénales.
这一数字来自于国家犯罪和刑事对策观察站。
Le reste, Sha Ruishan le lui avait raconté dans l'observatoire astronomique de Miyun.
这一切汪淼都是在密云射电天基地听沙瑞山说。
Le capitaine Nemo se dirigea vers le pic dont il voulait sans doute faire son observatoire.
尼摩船长向一座尖峰,他一定想在这座峰上做他观察。
Ma table de travail donnait sur le toit de l’Observatoire.
我书桌就面朝着天。”
Elle connaît bien les observatoires astronomiques du pays.
与国内这类研究机构很熟。”
À quel télégraphe ? À celui du ministère de l’intérieur ou de l’Observatoire ?
“您要去参观哪一个急报站,是内政部,还是天?”
La conclusion de l'Observatoire impérial est sans équivoque.
“帝国天观测表明。
Peut-être aurait-il été préférable de construire l'observatoire loin d'une grande ville.
把观测基地建到离城市远些地方应该好些吧。”
L'observation a été menée par des astronomes occidentaux de l'Observatoire impérial, dont Johannes Kepler et William Herschel.
观测是由帝国天西洋天学家进行,其中有开普勒和赫歇尔。
Wang Miao comprit qu'il cherchait à joindre l'observatoire d'Urumqi.
汪淼听出他在联系乌鲁木齐射电观测基地。
Cette question, nous sommes allés la poser à l'Observatoire de Paris.
——这个问题,我们去巴黎天问了。
Un chiffre fourni par l'observatoire contre l'islamophobie du conseil français du culte musulman.
法国穆斯林信仰理事会反对伊斯兰恐惧症观察站提供数字。
Selon des informations de l'Observatoire européen Copernicus.
根据欧洲哥白尼天信息。
Sortie six, rue de l'Observatoire, on y va !
出口六,观察,我们!
A l'Observatoire de Nice, on remonte le temps.
- 在尼斯天,我们回到过去。
Plusieurs observatoires semblent confirmer que la contre-offensive ukrainienne a débuté.
几个天似乎证实乌克兰反攻已经开始。
C'est l'une des conclusions de l'Observatoire des inégalités.
这是不平等观察站结论之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释