Bienvenue à vous orienter les larges masses de clients et des entreprises.
欢迎广大客户光临指导和洽谈业务。
La conception de produits orientée vers la population, encore sexy amusant, confortable matériaux.
品设计以人为本,性感不失情趣,材质舒适。
Il s'oriente vers des études de médecine.
他选择了学医方向。
Orientée vers le client, source de marché philosophie.
客户为本,市场为源经营理念.
J'ai toujours du mal à m'orienter.
我总是搞不清东南西。
Comment nous orientons dans le monde social et politique ?
个社会和政治世界里面我们如何自我定向?
Factory est une production orientée vers les entreprises, et une meilleure productivité.
本厂是家生型企业,生能力优胜。
Surabaya est la première entreprise à la vente orientée vers la roche.
是泗水第家以销售奇石为主公司。
Je voudrais énoncer cinq principes qui orienteront notre approche.
请允许我谈谈将指导我们法五项原则。
Vêtements orientées vers les entreprises manufacturières et d'exportation dans le monde entier.
面向服装生企业,并出口到世界各地。
Elle est longue, répétitive et pas très orientée vers le futur.
该决议冗长、重复,并缺乏前瞻性。
L'expansion actuelle du commerce mondial est nettement orientée au Sud.
当前世界贸易扩大以南方最为显著。
Son article 217 oriente cette référence vers une législation spéciale.
同法典第二百十七条将这领域交由特别法规范。
Agissant comme un mode de fonctionnement, principalement grâce aux ventes de réseau orientée vers les villes.
经营方式为代理,主要通过网络销售,面向全国各大中城市。
Pour adhérer à la "orientée client" à la fin de fournir le meilleur service.
坚持以“客户为本”完结提供最优质服务。
Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.
本厂以人为本,管理科学,技术专业,经验丰富。
Nous sommes prêts à orienter la nouvelle théorie de la médecine chinoise saine alimentation végétarienne.
我们准备以中医药膳理论指导新式健康素食。
Le principal utilisateur orientée vers les écoles et l'industrie, l'assemblage d'aéronef terme.
主要面向学校及行业用户,兼营组装机。
Société de route axée sur les services, orientée vers la population, axé sur le service.
本公司以公路服务为依托,以人为本,注重服务。
Je est un médicament en vue d'exploiter l'entreprise orientée vers la société professionnelle.
我公司是家以经营药材生意为主专业公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsqu'on refuse votre analyse, et votre approche pratique orientée résultats.
当有人拒绝你们分析,和你们求知实践方法时。
Décidément il n’est pas dans la bonne route ; il s’arrête pour s’orienter.
他走路显然不对,于是他停下来另找方向。
C'est cette idée de l'équipe de Mark Mangini qui oriente le reste de la production.
马克·曼吉尼团队这一想法指导了其余制作。
C'est en effet lui qui oriente l'aiguille de ta boussole vers le nord.
是由于磁场存在才把你指针转到了北边。
Karine : En plus, il y a un GPS super-précis qui permet de s’orienter facilement.
Karine : 此外,还有一个超精确GPS,可让你轻松定位自己方向。
Les malades perdent progressivement la mémoire, ont du mal à s'orienter dans le temps et dans l'espace.
患者逐渐失去记忆,在时间和空间上迷失。
La neige recouvre les empreintes de son cheval, il n'arrive plus à s'orienter.
雪盖住了马蹄印,他再也找不到方向。
On dit qu'ils se servaient d'une pierre de soleil, un instrument qui réfléchissait sa lumière pour s'orienter.
据说,他们用是太阳石,这种工具是通过反射它光线进行定位。
Cela fait, il s’orienta et reprit sa marche à travers le bois.
踏过以后,他再辨明方向,重行穿越树林。
Ils pouvaient s'orienter vers un cap précis et s'y tenir.
他们可以朝着特定方向并坚持这个方向一直前进。
Comment s’orienter dans ce labyrinthe noir ?
在漆黑迷宫中如何定向呢?
Ils n'utilisaient pas de carte ni de boussole pour s'orienter, mais se fiaient à la position des astres.
他们不使用地图或指南针来定位,而是依靠星星位置。
Le coupeur de vitres était entré et s’orientait, les bras tendus en avant.
自己则回来注意更衣室里那一个。
Il faut s'orienter vers le radiant, sans porter les yeux spécifiquement sur lui.
你必须面向辐射点,但不是盯着它看。
La conversation s'orienta ensuite sur les chances de Gryffondor de remporter la coupe.
他们把剩下做客时间用来讨论格兰芬多队赢得魁地奇杯可能性。
Elles invitent d'éminents spécialistes en généalogie qui conseillent et orientent les chercheurs en herbe.
他们邀请领先系谱学家为未来研究人员提供建议和指导。
Vous êtes des personnes plutôt réalistes, et plutôt orientées résultats, et résultats tangibles et visibles.
你们是更加现实,更加注重结果,摸得着看得见结果人。
Pour les trouver, il sait s'orienter et communiquer en fusionnant avec d'autres blobs !
要找到它们,就要知道如何通过与其他blob合并来定位自己和传达信息!
Il aurait suffi de les orienter un peu et nous aurions pu utiliser leurs combats à notre profit !
只要稍加引导,他们行为就可以为我们所用!
Il ne pouvait pas continuer à s’égarer ainsi, il orienta donc ses pensées sur Taylor.
在这方面他无法再想下去,就把思绪转移到泰勒身上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释