Ce malade est en péril de mort.
这个病人有生命危险。
Ce conducteur met en péril ses passagers.
这个司机置乘客的于不顾。
En d'autres termes, le chasseur met sa vie en péril.
换句话说,猎人们的生活也非常危险。
Il y a péril en la demeure.
稍有迟延便会烦。
Cette situation met en péril des fonctions essentielles.
这种状况使重要职能面临危险。
La pandémie du sida demeure un péril actuel.
艾滋病的流行继续急需对策。
La crédibilité du Conseil de sécurité est en péril.
理事会的可信性受到动摇。
Il met particulièrement en péril la sécurité des femmes.
在艾滋病毒/艾滋病的问上,妇女的风险尤甚。
Le terrorisme fait planer un péril grave et tentaculaire.
恐怖主义是一种严重和无孔不入的威胁。
Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.
不这样做将使人类遭受巨大的危险。
Cela met gravement en péril la stabilité et la sécurité internationales.
这对国际和平与成严重威胁。
Au croisement de ce double péril, une réflexion particulière s'impose.
面对这两个威胁,要求进行特殊的辩论。
Ces lacunes peuvent mettre gravement en péril la réussite des microprojets.
这些缺陷可能给微型项目的成功造成极大危险。
Nous considérons que cela met en péril le régime international de non-prolifération.
我们认为此举损害了球不扩散制度。
Ce sont eux qui mettent en péril la planète en la polluant.
你们正通过你们的污染危害这一星球。
Ces événements mettent en péril la crédibilité et la durabilité du NEPAD.
津巴布韦发生的事件危害了非洲发展新伙伴关系的信誉和可持续性。
Toute autre interprétation mettrait en péril la paix et la sécurité internationales.
任何其他的解释都将危及国际和平与。
Cette perception contribue à leur vulnérabilité et met leurs droits en péril.
这些看法令他们更加脆弱,危及他们的权利。
Ces insuffisances peuvent mettre en péril tous les utilisateurs des espaces maritimes.
这种不足使所有海洋的使用者陷入困境。
Les grossesses précoces peuvent mettre en péril la santé des jeunes adolescentes.
早孕可能会危及年轻少女的健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre patrie est en péril de mort.
我们的祖国危在旦夕。
Et sert son nouveau pays, au péril de sa vie.
并冒着生命危险为的新国家服务。
Harry Potter ne doit pas mettre sa vie en péril.
哈利波特不能去冒险。
Mais elle a révélé des insuffisances qui la mettent aujourd’hui en péril.
但也暴露出自身的不足处于如今的危难中。
Même indifférent, je dois vous sauver d’un péril où je vous ai plongée.
“即便是冷淡,我也应该把您从我您陷入的危险中救出来。
À nos risques et périls, nous enfreignons cette défense.
我们甘冒不韪,破此禁例。
C'était le coffret qu'Ayrton avait sauvé au péril de sa vie.
艾尔通冒着生命危险把只保险箱保全下来了。
Non mais bien sûr ! Rockstar et on sauve des gens en péril, les deux combinés, c'est stylé.
当!做摇滚巨星不耽误救人,两个结合起来,多酷。
Ma foi, mon cher Sorel, à vos risques et périls.
“好吧,我亲爱的索莱尔,一切风险由您自己承担。
Tu entreras ensuite en hibernation, compléta aussitôt Wade, car ta présence risquerait de mettre en péril cette mission.
“后你进入冬眠,”维德紧接着程心的话说,“因为你的存在可能影响我们的事业。”
Hélas ! madame ! je frémis encore du péril que vous avez couru.
“真的,想到您刚才的危险,我现在还有点后怕呢。”
Ce danger était grand, mais le péril de reculer l’était plus encore.
一危险很大,但后退的危险则更大。
Pauvre comte, et se doute-t-il du péril qu’il a couru ?
“可怜的伯爵!他知道自己处境么危险吗?”
Elle eût sacrifié sa vie sans hésiter pour sauver celle de son mari, si elle l’eût vu en péril.
如果看见丈夫处于危险之中,会毫不犹豫地牺牲自己的生命去救他。
Au nom de la reine, je vous défends de vous jeter dans aucun péril étranger à celui du voyage.
我以王后的名义,禁止您卷入与次旅行不相干的任何危险。”
Entre des mains comme les vôtres et celles de vos compagnons, monsieur Smith, l’argent ne saurait être un péril.
史密斯先生,象您和您的伙伴样的人,决不会因为手里有了钱就产生灾祸的。
Chacun pour soi dans les temps de péril.
在危难的时刻人人都只顾自己。
Son œuvre, la culpabilité de Dreyfus, était en péril, et il a voulu sûrement défendre son œuvre.
他的成就--陷德雷夫斯入罪--已危在旦夕,他当要保护自己的成就。
Ces mécanismes de défense ont été élaborés par les premiers humains, confrontés à des périls.
些防御机制是由面对危险的第一批人类开发的。
Deuxièmement, l'objection démographique est stupide, parce qu'actuellement, le péril qui menace l'humanité, c'est trop de monde et pas assez.
其次,人口方面的反对意见是愚蠢的,因为当前威胁人类的危险是人口过多,不是过少。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释