D'après les statistiques du PAGER, on dénombre 17952 individus bénéficiaires de ses prestations.
根据支援创收活动划统,上述信贷者为17 952人。
Au Maroc, par exemple, la mise en œuvre du Programme d'approvisionnement groupé en eau potable des populations rurales (PAGER) n'aurait pas été possible si l'on n'avait pas confié l'exploitation et l'entretien des points d'eau aux collectivités locales.
例如在摩洛哥,PAGER是一个向农村人口供水项目,如果没有将水设施和维护移交当地社区,这个项目就不可行。
Les conventions portant sur les projets et programmes financés par le Fonds Hassan II ont été signées sous la présidence effective du Roi et couvrent les principaux programmes suivants: l'habitat social, l'infrastructure autoroutière, sportive et culturelle, les structures d'accueil industriel et touristique, les infrastructures portuaires et de pêche, le Programme d'approvisionnement groupé en eau potable des populations rurales (PAGER), la promotion de l'emploi et le développement des technologies de l'information.
由哈桑二世基金资助项目与方案协议已在国王亲自主持下签署,它涵盖以下主要方案:社会住区;公路、体育和文化基础设施;工业与旅游接待机构;海港和渔业基础设施;农村人口饮用水集体供应划;促进就业和信息技术开发。
Parmi elles, on peut citer le Projet d'Appui aux activités Génératrices de Revenus (PAGER), le Projet d'Interventions Locales pour la Sécurité Alimentaire (PILSA), le Programme d'Appui au Développement du Secteur Agricole (PADSA), composante privée, le Projet d'Appui au Développement de la Micro-Entreprise (PADME), le Programme d'Appui au Développement des Petites et Moyennes Entreprises (PAPME), le Fonds de Soutien à l'Action Sociale (FSAS), le Projet d'Assistance Économique des Femmes de l'Ouémé (PAEFO), le Fonds de Développement Villageois (FDV), localisé au niveau des Directions Générales de CARDER et le Projet « Droits des Filles et des Femmes » (DROFF).
它们中有“支持创收划”,“粮食安全地方干预划”,“支持农业发展划”,“支持微型企业发展划”,“支持中小企业发展划”,“支持社会行动基金会”,“给予韦梅省妇女济援助划”,以农村发展地区行动中心(CARDER)所属各总局为主“农村发展基金会”,以及“少女和妇女权利”划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。