Après le coucher du soleil, lorsqu'ils l'ont entendu, les pirates ont paniqué.
海盗们听到直升机引擎的声音之后陷入了恐慌。
La foule a attaqué le véhicule et un membre des forces de sécurité a paniqué.
人群便对车辆,安人员中有一人惊惶失措。
Certains parents déclarent que leur enfant tourne dans la maison avec un air paniqué pendant environ 15 minutes.
大人说他们的孩子面带恐慌的神色在屋里晃荡个15分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Neville avait alors paniqué et envoyé les étincelles.
纳威吓坏了,就发射了红色火花。
Ne le touchez pas ! hurla Julia paniquée.
“不要碰他!”
Harry, paniqué, resta là à la regarder.
哈利惊慌地站在那里。
Mais arrête ! supplia Julia paniquée, nous sommes vendredis, nous avons fait ce voyage ensemble.
“不要这样!”惊慌朱莉亚哀求道,“今天是星期,两个一起出门旅行。
Il avait l'air paniqué, je n'ai pas compris ce qu'il me racontait.
急匆匆,说些什么也听不明白。
Si vous partez en voiture, vous verrez sans doute beaucoup de conducteurs paniqués et des embouteillages.
如果你是开车去,可能会看到很多惊慌失措司机和拥堵交通。
Lors de mon premier Met, Rihanna était là, elle est passée devant moi et j'ai paniqué.
在第一次参加晚会时,Rihanna也来了,她边走过,惊慌失措。
Ils étaient tous paniqués devant Rogue qui les surveillait de près pendant qu'ils essayaient de fabriquer une potion d'Amnésie.
考魔药学时,他拼命回忆遗忘药水调配程序。斯内普站在背后密切注视着,他脖子后面都能感觉到他呼吸,这使他心里非常紧张。
Celui qui filme ces images est un adolescent complètement paniqué.
- 拍摄这些照片人是一个完全惊慌失措青少年。
Ca fait plusieurs jours qu'on n'a pas de fumée, mais les gens sont relativement paniqués.
- 已经好几天没有抽烟了,但人很恐慌。
Du coup t’as paniqué, t’as fait pipi dans ta culotte, et dit le premier truc qui te passait par la tête.
然后你就恐慌了,你吓得尿裤子了,然后说出了你脑海中首先出现第一个东西。
Les clients, paniqués, fuient par tous les moyens.
顾客惊慌失措,想方设法逃离。
D'autres victimes sont mortes piétinées par une foule paniquée.
其他受害者被恐慌人群踩踏而死。
Ils étaient très paniqués, je pense qu'ils étaient en course-poursuite.
他非常恐慌,想他是在紧追不舍。
J'étais paniqué. Je me cachai derrière un gros arbre et observai.
惊慌失措。躲在一棵大树后面看着。
Les habitants se précipitent, paniqués, pour échapper au chaos, entre 2 explosions.
居民惊慌失措地冲向混乱,在2次爆炸之间逃离混乱。
Les élèves sont presque paniqués, pire que s'ils passaient le baccalauréat.
- 学生几乎惊慌失措,比他通过学士学位还要糟糕。
Paniqués, des habitants prennent la fuite.
- 惊慌失措居民逃离。
On vous a vu arriver, on a paniqué.
看到你来了 就慌了。
J'ai paniqué hier, j'ai pas eu le courage d'aller au rendez-vous avec l'éditeur.
昨天惊慌失措,没有勇气去和出版商约会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释