有奖纠错
| 划词

Vous êtes, à ce qu'il paraît, un spécialiste de la question.

来,你是专家。

评价该例句:好评差评指正

Vous voilà parée pour les grands froids !

你能抵御寒冷!

评价该例句:好评差评指正

Il me pare de toutes les qualités.

他把我美化得十全十美。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus d'organisations nationalistes paraissent.

越来越多民族主义组织现。

评价该例句:好评差评指正

La poule du voisin nous parait une oie.

邻居起来总像鹅.

评价该例句:好评差评指正

Bon, il parait qu'ils vont à la cantine.

哦,他们去食堂。

评价该例句:好评差评指正

Au printemps, la terre se pare de mille couleurs.

春天, 大地披上鲜艳盛装。

评价该例句:好评差评指正

Il me parait difficile d’avoir une preuve plus complète.

在我起来很难有一完整证据。

评价该例句:好评差评指正

On a passe un pares-midi ensemble avec des ballades amoureux.

我还没有开始过生日呢。一件很漂亮白色外套。

评价该例句:好评差评指正

Après audio-videooir re?u mon téléphone, mes pare nots sont content.

接到我电话后,我父母很高兴。

评价该例句:好评差评指正

L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs.

秋天,大自然披上了多彩盛装。

评价该例句:好评差评指正

A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.

当时似乎没有一人知道情况。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez déjà accompli d'importants progrès pour y parer.

你们在应对题时已经取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Il faut parer la viande avant de la mettre dans le bol.

煮肉之前要先剃干净。

评价该例句:好评差评指正

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

即使得不妥当,也请别介意。

评价该例句:好评差评指正

Le premier 45 tours d’Indochine, qui paraît dans la foulée, passe inaperçu.

Indochine前45场步伐和足迹,好像没有被注意。

评价该例句:好评差评指正

Mais enfin, le serpent se mange, ce qui paraît inimaginable pour un Occidental.

但是,总来说吃蛇对西方人来说是难以想象

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit elle aussi continuer d'évoluer pour être parée.

联合国也必须继续变革,以作好应对准备。

评价该例句:好评差评指正

Ne vous choquez pas de ma question, même si elle vous paraît indiscrète.

即使我得不妥当, 也请别介意。

评价该例句:好评差评指正

D'autres moyens de parer aux dangers éventuels seront étudiés et évalués.

秘书处正在通过风险管理过程对建议设计标准进行评估,并将研究和评估降低潜在威胁水平其他选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé, affilée, affiler, affilerie, affileur, affiliation, affilié, affilier, affiloir, affiloire, affin, affinage, affine, affinement, affiner, affinerie, affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

Cet homme, Manet a tout fait pour qu’il paraisse soumis, accessoire et inoffensif.

个男,马奈尽力让感觉他在服从,是画中的配角,无足轻重。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Vous avez là un vieil écailleur d'huîtres qui parait bien intéressant.

儿有一个老年的牡蛎贩子,他像是很注意的。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle avait mis à la parer tout son amour de mère.

了布置房子她费尽了一个母亲的全部爱思。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Voici la lune qui parait, Quand irons-nous dans la forêt Demandait Charlot à Charlotte.

月亮已经上来了,我们几时去森林?小查理问小查丽。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu parais encore un peu faible.

“看上去还有点憔悴。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ah, dans ce cas, le lac est d’un bleu si sombre qu’il paraît presque noir.

“啊,那湖水就蓝得发黑。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais comme il s'agit d'un superhéros, dessine un trapèze pour qu'il paraisse plus costaud.

不过既然是超级英雄,那就画个空中飞样看起来就大一些。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Des roux en gianduja, un chocolat aux noisettes, un pare choc.

轮子是用的gianduja,一种榛子巧克力。一个保险杠。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Un son qui paraît naturel et vraisemblable.

听起来自然而真实的声音。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ces formations ne vous paraissent-elles pas utiles ?

" 您似乎些防疫队没什么用?"

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous avez quelques blessures qui paraissent inquiétantes.

“有些伤口看上去很危险。”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça parait simple, mais elle a complètement raison.

听起来很简单,但她是完全正确的。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bon, tu veux voir quoi ? - Ah la disparition d'Halloween, il parait qu'il est trop bien.

那么,你想看到什么?- 啊,万圣节的消失,我听说它很不错。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Et c'est ici que le commandant Esterhazy paraît.

而埃斯特哈齐就是在此时浮上台面。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

À ce qu'il paraît les français sont romantiques.

显然,法国是很浪漫的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce Gulf-Stream est un vaste calorifère qui permet aux côtes d’Europe de se parer d’une éternelle verdure.

股海湾暖流可是一个保证欧洲海岸四季常绿的大暖炉。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ce qui me paraît normal pour un hôtel de qualité !

对于我们种高质量的酒店,是很正常的!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

D’une congestion cérébrale, à ce qu’il paraît, ou d’une apoplexie foudroyante. N’est-ce pas la même chose ?

“据说是脑充血,也许是中风,那两种病症差不多的,是不是?”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nulle terre n’est en vue. L’horizon parait excessivement reculé.

没有一点陆地的影子,水望不到边。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour parer à des menaces futures, la flotte terrienne contre-attaquera.

了消除未来的威胁,地球的星际舰队将反攻我们的星系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado, afin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接