有奖纠错
| 划词

D'ordinaire, mes premiers clients étaient des passionnés de chiromancie.

通常,一批顾客是手相术狂热者。

评价该例句:好评差评指正

Les passionnés de culture seront également comblés.

尼斯文化也同样吸引人。

评价该例句:好评差评指正

Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .

这位文艺复兴时代国王着迷于意大利艺术。

评价该例句:好评差评指正

Au septième degré, la lumière noire signifie l'amour passionné, extatique.

七度黑光手段热爱,欣喜若狂。

评价该例句:好评差评指正

Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.

七个幸运太空旅游爱好者已经成功在国际空间站逗留了几天。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est un cadeau de mon ami Michel, comme moi passionné d'électronique High Tech.

这是一个礼物,从朋友米歇尔和一样,热情电子高科技。

评价该例句:好评差评指正

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

这支队组合和歌词表现了一种狂热、活跃激情。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une animosité religieuse passionnée peut devenir le prétexte à un choc des civilisations.

而且,过热宗教敌意可能成为文明间冲突借口。

评价该例句:好评差评指正

Les passionnés du sport d'extrême font l'escalade d'un roc simplement avec une corde .

那些极限运动爱好者仅凭一根绳进行攀岩。

评价该例句:好评差评指正

Je suis passionné par la biologie.

很喜欢生物。

评价该例句:好评差评指正

Les deux étaient très émouvants, très sentis et passionnés.

两人发言均感情深厚,充满激情,令人感动。

评价该例句:好评差评指正

Encore et toujours passionné.

再次,始终热情。

评价该例句:好评差评指正

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则优缺点一直在受到激烈辩论。

评价该例句:好评差评指正

Il est passionné par la collection des couteaux, dont il possède plus de 500 pièces rares.

他对收集很痴迷,他拥有超过500把稀有

评价该例句:好评差评指正

Mon mari est un passionné de l'automobile, il était y allé avce son oncle l'année dernière.

先生是一个汽车爱好者,去年是他和他叔叔一起去

评价该例句:好评差评指正

Comme la diaspora africaine le sait depuis longtemps, l'esprit peut aussi être un organe passionné.

散居各地非裔知道已久,头脑也可成为一个充满激情器官。

评价该例句:好评差评指正

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋语言学父亲一直从事着对甲骨文研究,这是中国刻在龟甲和兽骨上一种文字。

评价该例句:好评差评指正

Ces jeunes garçons sont passionnés du football. Ils jouent au football une fois qu’ils finissent le travail.

这些小伙子热衷于足球运动,他们下班就去踢足球。

评价该例句:好评差评指正

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

正如同人家说法国人还在腼腆害羞时候,西班牙人就已经翘起大腿热情奔放。

评价该例句:好评差评指正

Psychologie rassemble des experts, les passionnés et les experts dans le Livre des changements et des ressources à construire.

汇集心理学专家、易经专家及爱好者资源而建。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle, couler, couleur, couleuvre, couleuvreau, couleuvréede,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Surfer sur des sites de recettes, c'est ma passion. Je suis passionnée de cuisine !

我喜欢浏览菜谱网站,这我的爱好所在。我很喜欢做饭!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Des articles extrêmement passionnés, mais logiques, parurent sur la question.

报纸上就这一问题所发表的好些文章,都写得有声有色,头头道。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais l’accusé redevint en un clin d’œil un être passionné et incisif.

被告的态度转眼间变得激锐。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Léna, c'est une jeune YouTubeuse qui habite à Paris et qui est passionnée de mode.

Léna 一位住在巴黎的年轻 YouTube博主,他热衷于时尚。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Né en 1952, c'était un adolescent turbulent passionné d'arts martiaux.

他出生于1952年,曾经热爱术的青少年。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Enormément, je suis passionné de planche à voiles.

非常喜欢 这我的一大爱好。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On est programmés génétiquement pour ça, pour avoir envie d'apprendre, pour être passionné d'apprentissage.

从基因上看,我们就设计的,为了想要学习,为了热衷于学习。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les passionnés, en effet, étaient livrés à leur idée fixe.

事实上,那些多情的人始终执著于他们固定的想法。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis passionnée par la régénération cellulaire.

我对细胞再生很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Personnellement, je suis passionné par le ping-pong.

我个人来说,喜欢乒乓。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les reporters de guerre sont généralement passionnés par l'actualité, débrouillards et n'ont pas peur de l'inconnu.

战地记者通常对时事充满热情,他们机智勇敢,不惧怕未知的情况。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ça vous a passionné, ces six mois ?

这六个月使你感到很有趣吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les gens étaient passionnés par les sujets.

人们对这个话题充满热情。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu es passionné par le développement personnel ?

你很热衷于关注自身发展吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Leur idyll est mouvementé autant que passionné.

他们的田园诗既动荡又充满激情。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Je suis une vraie passionnée de théâtre.

我真的对戏剧充满热情。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce fut un égoïste passionné par les autres.

一名自我主义者,但他热爱他人。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Je suis plus amusé que passionné par internet.

我更多的被互联网逗得开心沉迷于

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Tous les jeunes aiment la musique, mais près de la moitié d'entre eux sont de véritables passionnés.

所有的年轻人都爱音乐,但在他们中有将近一半的人真正感兴趣的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette blogueuse, passionnée de cuisine, en est convaincue.

这位热衷于烹饪的博主深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


country, coup, coup d’état, coup de foudre, coup de main, coup de soleil, coup de tampon, coup de théâtre, coup d'état, coup d'œil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接