Sa mémoire est une passoire.
〈转义〉他什么也记不住。
Egoutter le chou-fleur dans une passoire et ajouter à la préparation Bien mélanger.
用漏勺把花椰菜沥干,刚才准备好的混合物。
Il est institué un contrôle permanent spécial aux postes frontières terrestres et maritimes appelés « passoires » fréquentés par les contrebandiers.
在走私者常常利用的所谓“盲点” 的陆路和海上边界点建立特别长期管制施。
Lavez le concombre et râpez-le avec une grosse râpe (à défaut, coupez-le en petits cubes). Mettez-le à égoutter dans une passoire.
清洗黄瓜并用大的刨菜板儿刨成丝(如果没有的话,把它切成小条)。把黄瓜放置滤锅里滤干。
Les circuits empruntés par ces migrants sont si nombreux que le Niger est pratiquement devenu une passoire pour des dizaines de milliers de candidats à l'immigration.
徙者选择的路线非常之多,对成千上万的潜在徙者来说,尼日尔实际上是门户大开。
Mettez alors les dés de viande et remuez doucement la poêle jusqu'à ce que la viande prenne une teinte dorée avant de verser le tout dans la passoire.
肉丁,轻微晃动油锅直到肉丁呈金黄色,之后把肉倒滤勺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va directement vider ça dans une passoire.
把它直接倒入漏勺中。
Très important, toujours se munir d'une passoire pour chinoiser son vin chaud.
此时,非常重要的一步是,得用一器来滤一下热红酒。
Puis elle rejette l'eau à travers les fanons qui agissent comme une passoire et retienne.
然后它通充当子并保留的鲸须排斥水。
Et après on va directement donc le passer a la passoire
然后我们就可以直接把米通滤器了。
Pour les laver c'est simple, on va faire comme pour les pâtes, on verse tout directement dans la passoire.
清洗方法很简单,就清洗面条一样,直接猪肉倒入滤器中。
Après il y aura plus qu’à le passer à la passoire pour enlever tout l'excédent de pépins.
之后只需要把它通漏勺除去多余的草莓籽就行了。
Plus vous utilisez activement le vocabulaire, et plus il restera ancré dans votre mémoire (et vous ne serez plus une passoire).
你越积极地使用词汇,它就越会留在你的记忆中(你是一子)。
Alors vous allez laisser infuser pendant une heure. Après, vous allez venir retirer tous les légumes à l'aide d'une passoire.
让蔬菜在水里浸泡一小时。之后,你们可以借助漏勺取出所有蔬菜。
Le gouvernement entend ainsi concrétiser sa chasse aux passoires thermiques.
因此,政府打算具体化其对热漏勺的寻找。
Il m'a ramené ces passoires pour faire les appuis.
他给我带来了这些滤器来做支撑。
Elles comptent trop de passoires énergétiques, 1 million de logements environ.
他们有太多的能源子,大约有一百万家庭。
On compte près de 5 millions de logements qualifiés de passoires énergétiques en France.
在法国,有近 500 万套住宅符合能源的要求。
L'Elysée est une vraie passoire thermique.
Elysée 是一真正的热。
Il est considéré comme une passoire énergétique.
它被认为是能量。
Et il ne souhaite plus aucune passoire thermique dans la zone commerciale d'ici à 10 ans.
- 10年内他希望在商业领域使用任何热。
En France, on compte 5,2 millions de passoires thermiques.
- 在法国,有520万热滤器。
Pas une, pas deux, non ! Dix passoire casseroles ! C'est pas génial ?
是一,是两,是!十砂锅菜!这是很好吗?
Près de 1,6 million de locataires vivent dans des passoires thermiques.
近 160 万租户生活在热中。
Moi je pense finalement que les passoires c'est une bonne idée.
我终于认为漏勺是好主意。
Donc vous mixez tomates et cynorhodons, vous passez ça à la passoire fine.
因此,您西红柿和玫瑰果混合, 然后其通细。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释