有奖纠错
| 划词

Nous faisons tout cela en association avec des volontaires, des sociétés et des fondations philanthropiques.

我们同志愿人员、公司和慈善基金合伙这样做。

评价该例句:好评差评指正

Les fondations philanthropiques financées par des donateurs du secteur industriel relèvent également de ce secteur.

该部门也包括由工业界捐赠而设立的提供赠款的慈善基金

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, plusieurs grands investisseurs internationaux et organisations philanthropiques envisagent d'investir dans divers secteurs clefs.

与此同时,一些主要的国际投资者和慈善组织也正在考虑对海地关键部门进行投资。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment de fondations philanthropiques privées, ainsi que d'entreprises et d'individus du secteur privé.

这些实体包括私人慈善基金、公司实体和私营部门的个人。

评价该例句:好评差评指正

Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.

显而易见的是,公司可能自愿承担更多义务或者在慈善有所作为。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent verser une partie de leurs revenus à leurs proches, investir ou soutenir des activités philanthropiques.

他们把一部分收入属、进行投资或支持慈善活动。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses associations bénévoles et philanthropiques fournissent une assistance pour faire face à de nombreux problèmes sociaux.

许多志愿服务团体提供援助以处理许多社问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'Alliance mondiale pour la vaccination, les chefs de file sont le secteur privé et des fondations philanthropiques.

在全球疫苗和免疫联盟,主角是私营部门和慈善基金

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, elles se contentent plutôt de présenter de manière anecdotique des projets isolés et des activités philanthropiques.

相反,盛行的做法经常是描述一些孤立项目的轶和慈善活动。

评价该例句:好评差评指正

Les dons philanthropiques risquent certes de diminuer, mais on voit apparaître de nouveaux partenariats, plus innovants et plus durables.

尽管危机可能导致慈善捐赠减少,取而代之的却是更具创新性和更具可持续性的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises ont réagi de différentes manières : mesures de protection de la main-d'oeuvre, programmes d'information et actions philanthropiques.

他们以各种方式回应,例如采取行动保护劳动力,开展社区宣传和慈善活动。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que le secteur privé devient plus puissant, certains de ses membres utilisent leurs profits à des fins philanthropiques.

随着私营部门日趋强大,其一些成员正在把其利润用于慈善目的。

评价该例句:好评差评指正

Des organismes bénévoles, tels que des associations à buts philanthropiques, distribuent aux familles dans le besoin des vêtements usagés propres.

向贫穷家庭分发清洁的旧衣服的工作由福利社等自愿机构承担。

评价该例句:好评差评指正

Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.

此外,还需要让尤其是公司和慈善业部门的新伙伴参加捐助。

评价该例句:好评差评指正

Avec le nouveau millénaire, le volume des dons philanthropiques s'est accru d'une manière inégalée depuis le début du XXe siècle.

进入新的千年,慈善捐赠在扩大,远远超出20世纪初的水平。

评价该例句:好评差评指正

Si beaucoup d'entités s'attendent à un recul des dons philanthropiques, la plupart signalent que les entreprises partenaires continuent d'honorer leurs engagements.

虽然许多实体认为,慈善捐助很可能减少,但是,大多数机构报告称,企业合作伙伴都未放弃捐助承诺。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ce contexte que la générosité de certains États Membres, du secteur privé et de fondations philanthropiques prend une importance toute particulière.

在这方面,个别员国、私营部门和慈善机构的慷慨捐助特别重要。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports de l'OCDE, par exemple, ne contiennent pas de renseignements sur l'engagement philanthropique croissant de donateurs privés dans les pays du Sud.

例如,经合组织的报告并不包括关于南方国家私人捐助者越来越多参与慈善业的资料。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de pauvreté sont en augmentation et les familles font de plus en plus appel à l'aide sociale et aux associations philanthropiques.

由于关闭造成的紧急封锁,被占领巴勒斯坦领土内到处可见经济压力的迹象,贫穷率升了,有更多家庭向福利和慈善机构寻求支助。

评价该例句:好评差评指正

L'Université s'est dès lors entièrement reposée sur les contributions volontaires de plusieurs sources, comme des gouvernements, des ONG, des fondations philanthropiques et des particuliers.

因此,和平大学完全依靠各种来源的自愿捐助,即各国政府、非政府组织、慈善基金和私人来源的捐助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méthisazone, méthitural, métho, méthode, méthode accessoire pour l'insertion de l'aiguille, méthode de pression, méthode de résolution, méthode de secouement, méthode de tonification-dispersion moyenne, méthode de traction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était, comme on le voit, un homme plein d’humanité que cet inspecteur, et bien digne des fonctions philanthropiques qu’il remplissait.

巡查员说。从句话上读者可以看出,巡查员是一个较有人情味人,做他事很合适。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le Liberia est la création d'une société philanthropique américaine, fondée en 1816, par une assemblée de notables blancs, présidée par le congressiste Henry Clay.

利比里亚是一个美国慈善协会产物,于1816年由一个由国会议员亨利-克莱主持白人知名人士大会创立。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Le journaliste : Alors Anne, on imagine bien que cette Fondation n’a pas seulement un but philanthropique pour Bernard Arnault, qui est, je le rappelle, le patron de LVMH.

记者:所以安妮,我们可以想象,个基金会不仅有一个慈善目伯纳德阿是,我提醒你,LVMH老板。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le 6 février 1820, un navire avec à son bord 88 Afro-Américains libres et 3 agents de la société philanthropique quitte New York pour les côtes africaines au sud de la Sierra Leone.

1820年2月6日,一艘载有88名自由非裔美国人和三名慈善家船离开纽约前往塞拉利昂以南非洲海岸。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi, selon toute probabilité, le Transtévère n’était autre que le bandit Luigi Vampa, et l’homme au manteau Simbad le marin, qui, à Rome comme à Porto-Vecchio et à Tunis, poursuivait le cours de ses philanthropiques expéditions.

所以,那个勒司斐人多半就是大盗罗吉·万帕,而那个穿披风人则多半就是“水手辛巴德”。毫无疑问他还在罗马进行着他博爱事业,像他以前在韦基奥港和突尼斯一样。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

C'était pratiquement un synonyme du mot philanthropique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


méthylamine, méthylaminoptérine, méthylamphétamine, méthylaniline, méthylarsinate, méthylarsine, méthylation, méthylbenzène, méthylbrome, méthylcellulose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接