Ces enquêtes ont été réalisées auprès des usagers des plages, des plaisanciers et des plagistes.
调查是在海滩用户、船用户、船和渡假小屋所有人中进行。
Selon l'Economist Intelligence Unit, l'offre touristique est surtout haut de gamme, étant axée sur un hébergement de luxe et sur les plaisanciers, ces derniers étant la plupart du temps plus nombreux que les touristes séjournant en hôtel.
据《经济学家》料处说,领土旅业面向市场上,提供豪华住房和艇包租,在大多数年份中,乘艇客人多于住旅馆客。
Par ailleurs, cinq pacifistes originaires de Vieques ont été jetés en prison dans des établissements fédéraux par le Fish and Wildlife Service, qui n'a jamais dressé d'amende aux dizaines de plaisanciers qui contaminent les plages de Vieques sous son contrôle.
同时,渔业和野生物局把5名参加别克斯岛和平运动人投入联邦监狱,但对几十名污染其控制之下别克斯海滩艇人却没有罚过一次款。
Selon l'Economist Intelligence Unit, l'offre touristique est surtout haut de gamme, étant axée sur un hébergement de luxe et sur les plaisanciers, ceux qui arrivent par bateau étant le plus souvent, sur l'année, plus nombreux que ceux qui arrivent par avion.
据《经济学家》料处说,领土旅业面向市场上,建立在提供豪华住宿和艇包租上,多数年份乘艇客人数多于旅馆旅客人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。