Je voudrais bien savoir le pourquoi du comment de cette affaire.
我很这件事的原因。
Il a un secret de fabrication, c'est pourquoi son restaurant est fréquenté.
有一份制作秘方,所以的饭店生意兴隆。
Pourquoi es- tu si joyeux ?
为什么你这么开心?
Je me demande pourquoi tu l'as fait.
我在为什么你要这样做。
Pourquoi voulez-vous partir?
您为什么要走?
Pourquoi êtes-vous devenu pompier?
你为什么成为消防员呢?
Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.
我不白为什么不来。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为什么我没说话的原因。
Pourquoi le loup mange l'agneau?
为什么狼要吃小羊?
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大象很温柔,为什么人们要为了象牙去捕猎它们呢?
Pourquoi? Ben, allez le voir, vous sauriez pourquoi.
为什么?去看了就了。
201. Il était absent hier, savez-vous pourquoi ?
没到,您为什么吗?
Pourquoi hair? Pourquoi aimer?Tout sarrete, mais tout recomencera.
为什么会恨?为什么会爱?一切都停止,又再次开始。
Comme ci comme ça, sans raison, oh Dieu pourquoi?
不好不坏,没有理由,上帝啊,为什么?
C'était bizarre bien que je ne sache pas pourquoi.
感觉很奇怪,尽管我也不为什么。
Ce qualificatif l'inquiéta, sans qu'il sût trop pourquoi.
自己也不为什么这一句话就会使惶惶不安起来。
Quel travail avez – vous le plus aime ? pourquoi ? le moins ? pourquoi?
你最喜欢哪个工作?为什么?最不喜欢哪个工作?为什么?
Après tout ni lui ni nous savons exactement le pourquoi du comment .
说到底你也好我们也好都完全不了解为什么和怎么做。
L'autobus est en panne, c'est pourquoi il est en retard.
汽车抛锚了,这就是为什么迟到。
Ce magasin offre des réductions importantes ;c'est pourquoi il a beaucoup de clients.
这家店打折很多,这就是为什么会有这么多的顾客。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et là, tu ne sais pas pourquoi.
我都知道我为啥就出来了。
Je ne prononce pas le s. Pourquoi ?
s发音。为 ?
Le dernier, elle ne sait pas pourquoi.
最后,她也知道为。
Chez les femmes, on voit vraiment pas pourquoi.
话放在女性身上没逻辑。
Pourquoi on est connu dans le monde entier? Pourquoi ?
我们为能在世界知名 为?
Et on va tout de suite voir pourquoi.
我们马上来看为能样。
Il ne comprend pas pourquoi des français veulent vivre au Canada.
他懂为法国人想去加拿大生活。
Je ne sais pas pourquoi, j'étais d'une humeur Balisto.
我知道为,我有一种甜甜的心情。
Sa maman parle tout bas et il ne comprend pas pourquoi.
他妈妈声音很低沉,他知道为会样。
Je ne vois pas pourquoi ça serait forcément un sexe masculin.
我知道为一定是男性性别。
La question qui se pose maintenant, c'est pourquoi ça coûte autant ?
现在的问题是,为贵?
Pourquoi est-ce que tu manges cela ?
为你要吃个?
Et pourtant je m'en détourne, moi aussi, sans que je puisse savoir pourquoi.
但我知道为,我也抛弃了我之所爱。"
Pourquoi pas? non non ça pourquoi pas? Mais ça n'a rien de tik tokesque finalement.
个多好!真的挺好的!虽然没有抖音风。
Je ne sais pas pourquoi, honnêtement.
实话,我知道为。
Pourquoi vous ne vous parlez pas ?
为你们话?
Roméo, pourquoi tout le monde te cherche tout le temps?
罗密欧,为所有人总在找你?
Pourquoi ça ! c'est le plus joli !
“是为?花是最美丽的东西。”
Je n'ai pas très bien compris pourquoi d'ailleurs, parce qu'entre nous c'est pas une lumière.
我太明白为 因为我们之间 是很聪明。
Pourquoi tu veux dîner au restaurant italien ?
你为想去意大利餐厅吃饭呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释