Il a un secret de fabrication, c'est pourquoi son restaurant est fréquenté.
他有一份制作秘方,所以他的饭店生意兴隆。
Pourquoi es- tu si joyeux ?
什么你这么开心?
Je me demande pourquoi tu l'as fait.
我在想什么你要这样做。
Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.
我不明白他什么不想来。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是什么我没说话的原因。
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大很,什么们要牙去捕猎它们呢?
Pourquoi? Ben, allez le voir, vous sauriez pourquoi.
什么?去看就知道。
201. Il était absent hier, savez-vous pourquoi ?
昨天他没到,您知道什么吗?
Pourquoi hair? Pourquoi aimer?Tout sarrete, mais tout recomencera.
什么会恨?什么会爱?一切都停止,又再次开始。
Comme ci comme ça, sans raison, oh Dieu pourquoi?
不好不坏,没有理由,上帝啊,什么?
C'était bizarre bien que je ne sache pas pourquoi.
感觉很奇怪,尽管我也不知道什么。
Ce qualificatif l'inquiéta, sans qu'il sût trop pourquoi.
他自己也不知道什么这一句话就会使他惶惶不安起来。
Après tout ni lui ni nous savons exactement le pourquoi du comment .
说到底你也好我们也好都完全不解什么和怎么做。
L'autobus est en panne, c'est pourquoi il est en retard.
汽车抛锚,这就是什么他迟到。
Ce magasin offre des réductions importantes ;c'est pourquoi il a beaucoup de clients.
这家店打折很多,这就是什么会有这么多的顾客。
Mais pourquoi, pourquoi les deux s’aiment si fort ne pas s’accompagner?
不过什么,什么两个如此深爱对方的却不能相伴?
J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.
我需要体验我生活的所有深度,这就是什么我离去的原因。
Quoi ? Pourquoi tu me regardes ?
做什么?什么瞪着眼睛看着我?
Pourquoi vous arrivez toujours en retard ?
您什么总是迟到?
Pourquoi vous avoir choisi cette université(école) ?
您什么选择这个学校?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et là, tu ne sais pas pourquoi.
都不知道为啥就说出来了。
Je ne prononce pas le s. Pourquoi ?
s不发音。为什么 ?
Le dernier, elle ne sait pas pourquoi.
最后,她也不知道为什么。
Chez les femmes, on voit vraiment pas pourquoi.
话放在女性身上没什么逻辑。
Pourquoi on est connu dans le monde entier? Pourquoi ?
为什么能在世界知名 为什么?
Et on va tout de suite voir pourquoi.
上来看为什么不能样说。
Il ne comprend pas pourquoi des français veulent vivre au Canada.
他不懂为什么法国人想去加拿大生活。
Je ne sais pas pourquoi, j'étais d'une humeur Balisto.
不知道为什么,有一种甜甜的心情。
Sa maman parle tout bas et il ne comprend pas pourquoi.
他妈妈声音很低沉,他不知道为什么会样。
Je ne vois pas pourquoi ça serait forcément un sexe masculin.
不知道为什么一定是男性性别。
La question qui se pose maintenant, c'est pourquoi ça coûte autant ?
现在的问题是,为什么么贵?
Pourquoi est-ce que tu manges cela ?
为什么你要吃个?
Et pourtant je m'en détourne, moi aussi, sans que je puisse savoir pourquoi.
但不知道为什么,也抛弃了之所爱。"
Pourquoi pas? non non ça pourquoi pas? Mais ça n'a rien de tik tokesque finalement.
个多好!真的挺好的!虽然没有抖音风。
Je ne sais pas pourquoi, honnêtement.
说实话,不知道为什么。
Pourquoi vous ne vous parlez pas ?
为什么你不说话?
Roméo, pourquoi tout le monde te cherche tout le temps?
罗密欧,为什么所有人总在找你?
Pourquoi ça ! c'est le plus joli !
“是为什么?花是最美丽的东西。”
Je n'ai pas très bien compris pourquoi d'ailleurs, parce qu'entre nous c'est pas une lumière.
不太明白为什么 因为之间 不是很聪明。
Pourquoi tu veux dîner au restaurant italien ?
你为什么想去意大利餐厅吃饭呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释