Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
看来我们下星期日动身为。
Il est préférable de faire ceci, plutôt que de faire cela.
与其做那个, 不如做这个更。
La majorité a jugé la variante B préférable.
普遍看法认为备选案文B更可。
Il est préférable d'utiliser la recherche avancée, qui semble plus fiable.
使用高级搜索会一些,搜索结果更加可靠。
Il est préférable d'utiliser un Kindle à lire,mais pas un iPad.
用kindle阅读比用iPad更可。
Il est préférable de garder quelques amandes d'abricots pour faire les confitures.
是保存一些杏仁用做黄杏果酱。
Dans d'autres cas, il est préférable d'agir plus discrètement.
在另一些国家,是悄悄地开展工作。
Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.
因此,可做法似乎是确定一个固定数额来作为限额。
Pour certains il était préférable de confier cette fonction à des investigateurs qualifiés.
代表们认为,还是合格调查人员进行这项工作。
Toutefois, en raison de circonstances particulières, il est préférable d'attendre un peu.
但是,于一些特殊情况,推迟一段时间较为适宜。
Je pense qu'il aurait été préférable de les entendre avant nos interventions.
我想我们在表达自己意见前,能听听他们意见。
Plusieurs représentants de pays en développement ont estimé que la procédure amiable était préférable.
发展中国家代表认为,共同协议程序应当优先。
À ce stade, cependant, il est préférable que les initiatives soient spontanées et encouragées.
不过,现阶段提倡自愿努力和鼓励这种努力。
Compte tenu de la terminologie précitée, il serait peut-être préférable de retenir la variante A.
考虑到刚才提及术语,选择备选办法A可能更为可。
Une telle démarche serait donc préférable à la création d'un groupe d'étude interinstitutions.
人口基金认为,拟议设立处理非核心资金筹措机构间工作队在与捐助国打交道时,不会达到为已核定国家一级联发援框架筹资而发起联合呼吁作用。
Dans le deuxième cas, il serait préférable d'introduire la notion de responsabilité conjointe ou collective.
如不同国际组织指挥和控制,则宜引入联合或集体责任概念。
Ce rapport n'entendait pas définir les produits écologiquement préférables aux fins des négociations de l'OMC.
该报告并未打算为世贸组织谈判目界定无害环境产品。
Il est préférable de l’admettre et de décider d’être heureux maintenant qu’il est encore temps.
生活中总会有很多挑战要面对,有很多计划要完成。接受这一切,要想幸福就把握现在。
Cela est préférable, à mon gré.
〈引申义〉依我看, 这样更。
Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.
谢谢你注明你岳母说是瑞士法语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre être femme active et être femme au foyer, lequel est préférable?
作一名职业女性或是一个家庭主妇,哪个更可取呢?
Et... il est préférable que j’attende pour parler de mes problèmes à mes amis.
而且… … 我等一等再和我的朋友们谈论我的问题。
C'était en effet dans quarante-cinq minutes et, tout bien considéré, il était préférable de le déranger en réunion.
也就是说,再过四十五分钟约会就要开始,所以为了考虑周全,能在开会当中通知他一下。
Car ce radis blanc, si on peut le grignoter comme ça, il est préférable de le faire dégorger.
因为这白萝卜,如果能这样食用,是让它沥干水分。
Dans sa mortelle angoisse, tous les dangers lui eussent semblé préférables.
这焦虑真是要命啊,简直无论遭遇什都要受些。
Il serait donc probablement préférable de passer à un autre sujet.
因此,转到其他话题。
Il est préférable d'aborder les filles sur quelque chose d'extérieur.
通过其它事接触她们。
Repaires pour repaires, ceux des bêtes sont préférables à ceux des hommes.
同样是洞,但是兽洞优于人洞。
Peut-être aurait-il été préférable de construire l'observatoire loin d'une grande ville.
把观测基地建到离城市远些的地方应该些吧。”
Bien au contraire, il estimait préférable que la date de leurs rendez-vous soit imprévisible.
他觉得集会时间不固定或许更。
C'est pourquoi il est préférable de donner, de recycler ou encore d'échanger ses vêtements.
这就是为什是捐赠、回收来换衣服。
Je pense qu'il est préférable de l'éloigner de la société des Moldus pendant quelque temps.
“我认为我们暂时把他从麻瓜社会转移出去。”
Il est aussi préférable d'éviter d'approcher trop près d'un nid d'autruche ou de ses œufs.
也避免过于接近鸵鸟的巢穴或它的蛋。
Il est aussi préférable de choisir les périodes dites de nouvelle lune ou de lune noire.
选择新月或黑月的时期也更。
– Il serait préférable d'attendre que leurs familles viennent les chercher, nous devons respecter les traditions.
“是等他们自己的家人来寻回遗体吧,我们得尊重当地的风俗传统。”
La femme : C’est préférable que tu le fasses toi-même. Ce sont tes amis.
你自己宣布取消吧。这都是你的朋友。
Enfin, il est préférable de ne pas s'exposer au soleil entre 10h et 16h.
后,上午10点到下午4点之间不要暴露在阳光下。
Il est donc préférable d'éviter d'utiliser ces contractions si tu veux t'exprimer de façon plus soutenue.
因此,如果你想以更正式的方式表达自己,避免使用这些缩略语。
Et bien sûr, il est toujours préférable de s'entourer de personnes compréhensives, optimistes et qui te soutiennent.
当然,让自己周围都是善解人意、乐观和支持的人。
Quel que soit votre litige, il est préférable de tenter un règlement amiable avant d’envisager l’issue judiciaire.
不管提起什类型的诉讼,在考虑司法手段之前,您尝试与对方和解。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释