Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public
法国总统萨科齐在公众面前发言。
Est-ce que tu aimes bien le Président américain ?
你喜不喜欢美国总统?
Vous accueillir tous à visiter la direction du Président Miss!!!
欢迎各位先生小姐光临指导!!!
Demain, le Népal désignera son premier Président.
明天,尼泊命其首位总统。
Le Bureau comprend le Président et les Vice-Présidents.
“总务委员会应由主席和副主席组成。
Monsieur le Président, avez-vous un message pour les habitants de Shanghai.
总统先生,请问您有什么要对上海市民的?
La session sera ouverte par le Président du Comité.
新闻委员会主席宣布会议开幕。
Le chef de la République slovaque est le Président.
斯洛伐克共和国的首脑是总统。
Le Groupe a rendu compte au Président du Comité.
专家组已向委员会主席报。
La table ronde était présidée par le Président du Conseil.
小组由理事会主席担主席。
La séance était dirigée par le Président, M. Debapriya Bhattacharya.
会议由主席德巴普里亚·巴塔查里亚先生主持。
La session sera ouverte par le Président du Comité préparatoire.
会议由筹备委员会主席主持开幕。
Le Conseil félicite le nouveau Président de l'Autorité palestinienne.
“安全理事会向新当选的巴勒斯坦权力机构主席表示祝贺。
Sous réserve du règlement intérieur, la Conférence élira son Président.
缔约方大会依照其议事规则选举其主席。
Le Comité était représenté par son Président, M. Amor.
主席Amor先生代表委员会出席会议。
Le Directeur exécutif de l'UNOPS nomme le Président du Comité.
该委员会主席也由项目厅执行主命。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
为主席,我并不想得出何特别的结论。
Pour la quatrième fois, la Pologne préside la Conférence du désarmement.
这是波兰第四次主持裁军谈判会议的工。
La présentation des exposés a été présidée par le Président du Conseil.
小组明由理事会主席担主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il rejoint alors Osiris, qui préside au royaume des morts.
他会与管死亡王国的奥西里斯相遇。
Donald Trump devient ainsi le premier Président américain a comparaître devant un juge.
唐纳德·特朗普因此成为第一位出现在法官面前的美国。
En 2002, Jean-Pierre Raffarin a été nommé Premier ministre français par le Président Jacques Chirac.
2002年被雅克•希拉克任命为政府理。
Colère du Président, le général de Gaulle.
戴高乐到很生气。
Tu sais ce que disait notre Président?
“你知道我们美国是怎么说的吗?
On va fermer la fenêtre monsieur le Président.
先生,我要关车窗了。
Excellente idée, Monsieur le Président ! Vous allez vous adresser aux français.
好,先生,您将对法国人进行讲话。
Le Président français qui a été élu en 1981 s'appelle François Mitterrand.
1981年当选为法国的是弗朗索瓦·密特朗。
Mais cette lettre est longue, monsieur le Président, et il est temps de conclure.
阁下,这封信太长了,我就此做出结论。
Bon maintenant que je suis Président, y'a pas un truc que je peux faire ?
很好,现在我是了,我可以做什么吗?
T’es assis, là ? ! Président des États-Unis d’Amérique.
你坐在那里?美国那里。
Non, mais quand même, heu… Président des États-Unis, c’est plutôt bien non ?
不,但是,嗯...美国,不是很好吗?
Voilà donc, monsieur le Président, l'affaire Esterhazy : un coupable qu'il s'agissait d'innocenter.
阁下,这就是埃斯特哈齐事件:一个有罪的人却被证明无辜。
Le Président du Conseil des ministres a sur les bras une très grave crise politique, économique et sociale.
部长会议席要处理一个非常严重的政治,经济和社会危机。
Sauf que Sylvia Sumarlin préside aussi aux destinées de Dyviacom, la première société de services Internet de l'archipel.
除了Sylvia Sumarlin还掌管着Dyviacom公司的命运,群岛第一家互联网服务公司。
Le Président du CIO a indiqué par ailleurs qu'il ne fallait pas mêler te sport à la politique.
奥委会席张不应该把体育和政治混为一谈。
Javier Tebas qui préside la Ligue espagnole.
哈维尔·特巴斯(Javier Tebas),西班牙联赛席。
En premier lieu, le Président français et son Premier Ministre.
首先是法国和他的理。
Il y a peu, j'ai eu une conversation téléphonique avec le Président américain Obama.
最近,我与美国奥巴马进行了电话交谈。
Quel est le Conseiller d’État qui préside la section ?
“谁是持这个部门的参事?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释