La base économique, déterminant de la superstructure.
经济基础决定层建筑,怎么译?
La base économique, déterminant de la superstructure.
经济基础决定层建筑,怎么译?
La polarisation ethnique qui s'exprime encore dans la superstructure politique est mise en échec par la vitalité du vivre ensemble de la population.
化现象仍然反映在政治的层结构,但该国人民融洽相处的能力很强,因而阻止了化的趋势。
Les progrès technologiques et la réalisation de possibilités de développement inouïes n'ont pas été suivis par des transformations adéquates de la superstructure politique et sociale.
划时代的技术步和无法想象的可能发展已成为事实,而政治和社会层建筑却未能作出相应的改革。
Le Partenariat n'est pas une superstructure de plus, mais un engagement à réaliser un objectif commun avec différentes catégories de partenaires et acteurs sociaux à différentes échelles.
伙伴关系不是另层建筑,它是承诺,即决心在不同层面与各类伙伴和社会行动者道追求社会共同目标。
Ils doivent veiller en particulier à disposer d'infrastructures, de superstructures et d'équipement pour le mouvement des chargements conteneurisés porte à porte, par air, mer, route et rail.
尤其需要建设门到门集装箱运输的基础设施、层结构和设备,包括海洋、公路、铁路和航空联接。
Les installations sanitaires doivent également être d'un usage techniquement sûr, ce qui signifie que la superstructure doit être stable et le sol conçu de manière à réduire le risque d'accidents (par glissade, par exemple).
卫生设施必须在技术可安全使用,部结构稳固,地面设计要能够减少事故的风险(例如滑倒)。
Plusieurs représentants se sont déclarés hostiles à la création d'une superstructure complexe entachée de lourdeurs bureaucratiques; l'un d'entre eux a rappelé à cet égard que les ressources étaient limitées et pourraient peut-être être canalisées vers d'autres domaines.
些代表告诫不要成立个复杂而过于官僚化的层建筑,同时位代表还警告,资源是有限的,或可将其更好地用于其他领域。
La Conférence a constaté que ces attentats avaient non seulement marqué le début d'une nouvelle forme de terrorisme, mais aussi ébranlé la confiance dans la superstructure économique et politique internationale et profondément marqué les esprits dans le monde entier.
会议指出这次攻击不仅开启了个恐怖主义活动新时代,而且震撼了国际经济和政治层建筑的信心,深深伤害了全世界人民的心灵。
Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.
对其条例1/3做了修改,要求船舶的识别号码永久性地标于船体或船舶部结构的显著部位,同时也须标于船内。
En l'état actuel des choses, depuis que les mouvements autochtones ruraux jouent un rôle de premier plan dans la transformation de la superstructure et de la base économique, cette dernière a été adaptée aux objectifs principaux du modèle social et collectif.
在目前情况下,从农村原住土著人运动在改革程和层建筑与经济基础转变中发挥主导作用以来,转变越来越切合社会和共同体模式中多数人的利益。
Des partenariats entre le secteur public et le secteur privé, dans le cadre desquels les pouvoirs publics financent les infrastructures de base et le secteur privé apporte la superstructure et le matériel, ont été conclus dans un certain nombre de pays en développement.
些发展中国家正在采取公私部门合作的方式,由政府为基本的基础设施供资,而私营部门则提供层设施和设备。
Dans ce contexte, la création, au niveau du pays, d'une unique entité des Nations Unies, dotée d'une direction, d'un seul programme, d'un budget consolidé et dont les bureaux seront regroupés en un seul endroit ne devra en aucun cas déboucher sur une superstructure qui serait moins opérationnelle et moins efficace.
在这方面,在国家级设立个单的联合国实体,实行个领导、个方案和个综合预算以及把联合国各办事处整合处,在任何情况下都不应导致建立其作用和效力更低的超级结构。
Les débats et les documents de la Commission de consolidation de la paix donnent à entendre que l'une des principales difficultés auxquelles la Commission se heurte consiste à prouver qu'elle n'est pas une superstructure superflue qui chapeaute les diverses parties prenantes et acteurs qui travaillent déjà sur le terrain.
建设和平委员会的辩论和文件显示,它所面临的主要挑战之是向人们证明,它不是个凌驾于已在实地开展工作的各利益攸关者和行为体之的华而不实的大空壳。
声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。