有奖纠错
| 划词

Mais, il reprendra prioritairement aussitôt que les conditions de sécurité le permettront.

不过,一旦安全情况好转,部署工作就将优先尽快进行。

评价该例句:好评差评指正

Ces tribunaux de première instance traitent prioritairement les affaires de violences domestiques.

治安法院优先处理家庭暴力案件。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit prioritairement jouer son rôle, sinon l'ordre mondial risque de s'effondrer.

联合国必须发挥作用,这是一个优先事项;界秩序将崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit prioritairement prendre en compte cette question lorsqu'il rédigera de futurs mandats.

安理会在草拟未来任务时应努力将此作为优先问题加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Or il est évident que les autorité chinoises ont prioritairement besoin d'ingénieurs et d'agents commerciaux internationaux immédiatement efficaces.

显而易见,中国当局迫切需要工程师和高效国际商务专业人士。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande fait porter prioritairement ses efforts sur l'agriculture parce qu'il s'agit d'un secteur vulnérable clef.

该国许多工作都集中关注农业领域,因为这是关键脆弱部门。

评价该例句:好评差评指正

L'analphabétisme affecte prioritairement les femmes et peut s'avérer être un obstacle dans la connaissance de leurs droits.

文盲对妇女影响最大,也不利于其认识自己权利。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail avait l'intention d'étudier prioritairement le rôle de l'État dans l'usage de la force.

工作组表示打算优先审议国家在使用武力方面作用。

评价该例句:好评差评指正

Elle entend aussi prioritairement créer un centre de réinsertion pour les filles, assorti d'installations hôtelières, à Tsimasham, Chukha.

不丹王家警察也将优先在楚卡县Tsimasham设立有女童收容设施康复中心。

评价该例句:好评差评指正

Doivent être examinées prioritairement les propositions présentées à la session précédente en vue d'améliorer les méthodes de travail.

应该优先员会上届会议上提出改进员会工作方法提案。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité n'est certainement pas l'instance prioritairement en charge de ce dossier, ni évidemment la seule.

安全理事会当然不是处理这一问题首选论坛,显然也不是处理这一问题唯一论坛。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont demandé à la CNUCED de traiter prioritairement le problème de la dette dans les pays en développement.

会议表示,发展中国家关切应受到特别关注。

评价该例句:好评差评指正

Les candidates sont prioritairement choisies pour des programmes de formation aux responsabilités en faveur du développement des zones rurales.

为了农村地区发展事业,女性申请者享有优先当选参加领导力项目权利。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême a créé 99 tribunaux spéciaux pour connaître spécifiquement et prioritairement de ces affaires et statuer rapidement.

菲律宾最高法院设立了99个特别法庭,专门优先审理和迅速判决这类案件。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables du Parlement que nous avons rencontrés ont exprimé leur plein soutien à une approche prioritairement politique et diplomatique.

访问团所会晤议员们表示,他们完全支持采取一种注重政治和外交途径办法。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la croissance économique ne suffit pas; il faut aussi combattre prioritairement la pauvreté, par des stratégies de création d'emplois.

仅有经济增长是不够;必须通过侧重于创造就业机会战略,优先应对贫穷问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, les producteurs de statistiques ont l'obligation d'utiliser principalement et prioritairement des données déjà recueillies à d'autres fins.

在一些国家,统计数据编纂者有义务首先使用已为其他目收集到数据。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple ivoirien a besoin de paix. Nous sommes conscients que cette paix doit être prioritairement l'œuvre des Ivoiriens eux-mêmes.

科特迪瓦人民需要和平,我们意识到这主要是科特迪瓦人民自己责任。

评价该例句:好评差评指正

Malgré leur potentiel de ressources important, les régions montagneuses doivent traiter prioritairement le problème du niveau et de la qualité de vie.

山区虽然具有巨大资源潜力,但作为一个优先事项,它们必须处理与生活水平和生活质量有关问题。

评价该例句:好评差评指正

Leur action est prioritairement tournée vers la formation des ressources humaines, le financement de la recherche et la diffusion des connaissances scientifiques.

它们行动重点是培训人力资源、支持研究和传播科学知识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迟钝的头脑, 迟发, 迟发反应性物质甲, 迟发雷管, 迟发性出血, 迟付, 迟缓, 迟缓的, 迟缓反应物质, 迟缓率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Chez les humains, le cerveau s'active prioritairement à la vue d'un visage, qu'il s'agisse indifféremment de celui d'un humain ou d'un chien.

在人脑主要在看到一张脸时被激活,无论是人还是狗。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il y a beaucoup de gens qui ne vont pas voir d’exposition, qui ne vont pas à l’opéra, etc., au théâtre. Ils regardent prioritairement la télévision parce que c’est leur seul moyen de sortir de chez eux.

有很多人不去看展览,不去歌剧院,不去剧院等等。他选择看电视,因为这是他唯一的一种离开家的方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Si l'Allemagne augmente son prix, ils vont vendre prioritairement à l'Allemagne.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


迟早, 迟滞, 迟滞场, , , 持保留意见, 持不同政见, 持不同政见的, 持不同政见的(人), 持不同政见者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接