有奖纠错
| 划词

La sorcière utilise Tarot pour prophétiser l'avenir.

女巫用塔罗牌占卜未来。

评价该例句:好评差评指正

Elle a prophétisé que l'année 2000 serait excellente.

她预言2000年将是吉年。

评价该例句:好评差评指正

Avant,les gens prophétisent l'abondance ou la pénurie des récoltes selon le temps.

过去,人们根据天气预测丰欠 。

评价该例句:好评差评指正

Je donnerai àmes deux témoins le pouvoir de prophétiser, revêtus de sacs, pendant mille deux cent soixante jours.

我要使我那两个见证人,穿着毛衣,千二百六十天。

评价该例句:好评差评指正

Dans les premières années du vingtième siècle, d'importants penseurs politiques ont à juste titre prophétisé l'imminence d'une guerre de cent ans et d'une révolution.

在20世纪最初几年著名政治思想家正确地预言到即将出现个战争与革命世纪,这在后来被归咎于20世纪暴力升级,而暴力被认为是战争与革命共同特点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绊脚草, 绊脚石, 绊马索, 绊绳, 绊手绊脚, 绊索, 绊艇水雷, 绊住, 绊子, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第

Habituellement, quand Eulalie était partie, Françoise prophétisait sans bienveillance sur son compte.

平常欧走,弗朗索瓦丝就不怀好意地估算她的赏钱总数。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nos premiers calculs nous permettront de prophétiser les mouvements du soleil durant les deux prochaines années.

我们这次计算,将对以后两年太阳的运行做出完整测。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Il y a quelques années, un dirigeant prophétisait que « celui qui dominera l'intelligence artificielle dominera le monde » .

几年前, 位领袖言“ 谁主宰了人工智能, 谁就主宰了世界” 。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Une autre personnalité de Combray que je reconnaissais aussi, virtuelle et prophétisée, dans la sculpture gothique de Saint-André-des-Champs, c’était le jeune Théodore, le garçon de chez Camus.

我从中认出另的人物,他也在圣安德烈教堂的奇特时代的雕塑群像中得到了示,那就是加米杂货铺的小伙计,年轻的戴奥多尔。

评价该例句:好评差评指正
民数记 La Bible LSG 1910

Et dès que l'esprit reposa sur eux, ils prophétisèrent ; mais ils ne continuèrent pas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瓣膜关闭不全, 瓣膜切除术, 瓣膜切开刀, 瓣膜切开术(心), 瓣膜听诊区, 瓣膜狭窄, 瓣膜炎, 瓣片, 瓣蕊属, 瓣鳃纲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接