L'autocritique est propice à corriger les défauts.
自我批评有利改正缺点。
Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.
成都地区的客户最好,利交流。
Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.
今天,我们看到了机会之窗。
En mettant en place un cadre réglementaire propice.
营造支持结成伙伴关系的管理环境。
Un environnement international propice est absolument nécessaire pour cela.
在这方面,有利的国际环境是绝对必要的。
De plus, il faut aussi créer un environnement national propice.
此外,还必须建立一种有利的国际环境。
L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.
学习语有利团结民。
Tout ceci ne fait que créer une atmosphère peu propice aux progrès.
此外,还有进展有限的总体气氛。
Avec un climat socioculturel propice, le résultat 1 sera plus facile à atteindre.
结果1将得到有利的社会文化环境的支持。
Mais un environnement international propice et protecteur doit faire pendant aux efforts nationaux.
但是,在本国努力之外必须有一个有利、良好的国际环境。
Il est nécessaire de créer un environnement institutionnel propice au renforcement des capacités.
应当为能力建设创建一个适当的体制环境。
Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.
但是,一个有利增长的全球经济环境,仍然至关重要。
Plus précisément, comment créer un contexte international propice à la réalisation de ces objectifs?
具体地说,应该如何塑造国际环境,实现这一目标?
Nous croyons que le moment est aujourd'hui propice à sa mise en oeuvre accélérée.
我们认为有利加速其实施的时机即将到来。
Davantage doit être fait pour créer un environnement international propice à un développement généralisé.
各国需要做更多的工作,为基础广泛的发展创造一个有支持力和有利的国际环境。
C'est une époque difficile peu propice au contrôle des armements et au désarmement.
这是一个不利军备控制和裁军的艰难时期。
Mettre en place des conditions plus propices à l'investissement et à la croissance.
改善投资环境和增长环境。
C'est pour nous une situation très propice et nous souhaitons qu'elle perdure.
这是一种非常有利的状况,我们希望这种状况持续下去。
Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.
中国古认为这一天是值得庆祝的吉日。
L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.
该厂房地理位置优越,各种有利生产车间的条件都具备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois ça prend dans des endroits pas très propices.
还常常在一不太合适的地方做。
L'hiver était une saison propice à la méditation.
冬天是思考的季节。
Il faut que les gardes jugent eux-mêmes du moment propice.
还得要哨兵亲自判断哪一刻有机可乘。
C'est tout un système propice qui accouche de cette violence.
是整个系统催生了这种暴力。
Il faut donc voyager léger. Le lieu est propice aux sports d'hiver.
所以你必须阵。这里适合冬季运动。
On était au 20 juin. Le moment était donc propice pour semer cet unique et précieux grain de blé.
这一天是6月20日。播种这唯一的宝贵麦粒正是时候。
Cela donne à l'ambiance générale un côté un peu chic, voire snob, a priori peu propice aux expérimentations capillaires.
这让整个氛围略显矫饰,甚至有势利,不利于染的实验。
Les nuits, très-claires à cette époque de l’année, seraient propices aux recherches qu’il s’agissait de faire sur toute l’île.
在一年的这个季节,夜晚非常清朗,这对搜索整个的海岛是有利的。
Il faut dire que la Californie est une zone propice aux phénomènes sismiques de grande ampleur.
加州是一个生大规模地震事件的地区。
Aucun des trois n'est propice à un bon fonctionnement du cerveau ou à une vie heureuse.
这三者都不利于大脑的正常运转或幸福的生活。
Le temps plus ou moins long de leur mise à niveau est alors souvent propice à de bonnes grosses marrades.
他们穿越到或原或近的未来,往往会在许多时刻逗得我们哈哈大笑。
Ce mode par défaut, c'est un moment de rêverie, il est propice à la créativité, il est propice à l'introspection.
这种默认模式是属于幻想的时刻,它有利于创造力和内省。
M. Dupont s'en fut à pied à son bureau qu'il trouve plongé dans une semi-obscurité propice à la rêverie.
Dupont先生步行到达办公室,办公室里半明半暗,适合做梦。
Et que ce soit un moment du cycle propice.
让它成为循环中的一个有利时刻。
Un site propice à la randonnée et aux balades en canoë.
适合徒步旅行和划独木舟的地点。
En France, la période propice se situe entre l'été et l'automne.
在法国,有利的时期是在夏季和秋季之间。
La situation géographique de Whitehorse est propice à l’observation d’aurores boréales une fois l’automne venu.
怀特霍斯的地理位置有利于在秋天来临时观看北极光。
On aurait pu penser qu'ils n'attendaient que le moment propice pour s'égailler, et ce moment était un décès, brutal, violent.
我们可以理解成他们只是在等待一个吉时,在这一时刻有着粗野的暴力的死亡。
La situation actuelle avec une inflation très forte est totalement propice à ce type de changement de produits.
- 目前通胀非常高的情况完全有利于这种类型的产品变化。
C'est pour savoir s'il y a peut-être là-bas les conditions propices à l'émergence de la vie.
它是要找出那里是否有适合生命出现的条件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释