有奖纠错
| 划词

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些规定主要是用于为淫媒行为定罪。

评价该例句:好评差评指正

Il est tombé pour proxénétisme.

他因牵线卖淫而被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la peine imposée pour proxénétisme est très clémente.

此外,对的惩罚极其宽大。

评价该例句:好评差评指正

En Estonie, la principale forme de trafic de femmes est le proxénétisme.

在爱沙尼亚,贩运妇女的主要形式是

评价该例句:好评差评指正

Le proxénétisme est aussi une activité répréhensible.

容留妓女也是应受惩罚的行为。

评价该例句:好评差评指正

Le proxénétisme est puni d'un an d'emprisonnement.

(1) 做淫媒或下监禁。

评价该例句:好评差评指正

Selon la Convention, le proxénétisme doit être considéré comme une infraction.

根据《公约》的规定,为妓女客应刑事犯罪论处。

评价该例句:好评差评指正

Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.

这种管制措施导致卖淫的合法化和助长卖淫业。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de statistiques spécifiques sur les victimes du proxénétisme.

该罪行的受害者人数没有记录。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce l'offre ou la demande qui détermine le marché du proxénétisme?

供应或需求是否驱动性贩运市场?

评价该例句:好评差评指正

Il l'exhorte à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre fin au proxénétisme dans le pays.

委员会还吁请该缔约国采取当措施,取缔该国意图营利使妇女卖淫的现象。

评价该例句:好评差评指正

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已发表关于天主教会面对卖淫问题的评论报告。

评价该例句:好评差评指正

Les sections susmentionnées concernent les délits de proxénétisme ou de traite d'êtres humains.

上述用于或贩卖人口罪。

评价该例句:好评差评指正

La traite des femmes et le proxénétisme sont tous deux répréhensibles au Suriname.

在苏里南,贩卖妇女和都是应受惩罚的行为。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouveaux outils juridiques répressifs permettront de mieux lutter contre les réseaux de proxénétisme.

这些用于抑制犯罪的新的司法工具使人们能更好地打击淫媒牟利的网络。

评价该例句:好评差评指正

L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.

《刑法》第165对靠卖淫为生的责任作出了规定。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, elle interdit "le proxénétisme".

《消除对妇女歧视宣言》 也禁止“贩卖妇女”。

评价该例句:好评差评指正

Mme Shin réitère le fait que la peine pour proxénétisme était trop clémente.

Shin女士重申对的惩罚太轻这事实。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné que la législation devait réprimer le proxénétisme sans être discriminatoire à l'égard des prostituées.

委员会强烈建议新的立法不应歧视妓女,但应惩罚者。

评价该例句:好评差评指正

En outre, dans cette même affaire, une personne a été condamnée à un an d'emprisonnement pour proxénétisme.

另外,还有人因在同案中牵线而被判处年监禁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超种, 超重, 超重的, 超重行李, 超重行李的加票, 超重力, 超重量级, 超重型挂车, 超重型轰炸机, 超重型汽车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Lupin 绅士怪盗

Dix ans à Fresnes pour vol à main armée et proxénétisme.

在弗雷斯内斯因武装抢劫和拉皮条

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Ce n'est pas l'image que vous verrez sur ses réseaux sociaux: une star d'Internet arrêtée en pleine nuit par la police roumaine pour proxénétisme aggravé.

- 这不是在他的社交网络的形象:一位网络明星在半夜被罗马尼亚警方以严重拉皮条罪逮捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234月合集

Ce revenu part au budget de l'Etat ou à des missions de lutte contre la drogue et le proxénétisme.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超自然的东西, 超自然的现象, 超自然主义, , , 晁模属, 晁模酸, 晁模酸盐, 晁模烯, 䄻黍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接