有奖纠错
| 划词

Cette note est plus précise que celle reçue la veille.

这个通知比前一天晚上收到的通知为明确。

评价该例句:好评差评指正

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮的墓前。

评价该例句:好评差评指正

Les vraies règles sont très précises... mais très compliquées.

法语语法的规则很精确, 不过经常很复杂。

评价该例句:好评差评指正

Si la zonedangereuse est étendue, cela est également précisé par un panonceau.

如果危险区域有一定的范围,那么也示牌指出。

评价该例句:好评差评指正

Dès que possible, nous fournirons des informations plus précises et les détails.

我们尽快体的资料与详情。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités d’application de ce dispositif seront bientôt précisées par un décret en Conseil d’état.

申请程序很快将由国家颁布。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.

萨科齐的父亲一步表示:这个孩子将在天主教堂中行洗礼仪式。

评价该例句:好评差评指正

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

这个运动,是非常体的频率。

评价该例句:好评差评指正

La commission doit seulement "enrichir, compléter, améliorer", a précisé M.Hollande.

豪朗德先体地说: 委员只能“丰富、完善、改”。

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous me préciser le nom de cette personne?

请您告诉我这个人的名字好吗?

评价该例句:好评差评指正

Ces textes fournissent des lignes directrices précises.

供了一套明确的行动指导方针。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la Commission doit être plus précise.

第二,委员需要体化。

评价该例句:好评差评指正

Seul celui précisant les conditions particulières est signé par les parties.

它能够明确经过双方签发的特别条件。

评价该例句:好评差评指正

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小人物间的对话,线条简洁,却处理到位。

评价该例句:好评差评指正

L'arrêté précise les caractéristiques techniques d'impression des nouveaux avertissements.

决议还给出了警示图片详细的详细技术指示。

评价该例句:好评差评指正

La prévision météorologique est très précise.

天气预报很准确。

评价该例句:好评差评指正

Deux points concernant cette définition ont été précisés.

关于这一定义的两个问题得到了澄清。

评价该例句:好评差评指正

En compagnie de "l'intégrité, rapide, sûre, précise," le but du service.

公司本着“诚信、快捷、安全、准确”的服务宗旨。

评价该例句:好评差评指正

“Il faudra un accord entre les gouvernements”, a précisé l’exécutif français.

法国执政当局认为“政府间应该达成协议”。

评价该例句:好评差评指正

Vous aurez une idée plus précise de cette ville après votre séjour.

这次访问后,您我们这座城市有明确的了解。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


钓鱼郎, 钓鱼用具, 钓樟属, 钓樟油, 钓针, , 窎远, , 掉包, 掉膘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那事儿

C'est dans une mode assez radicale, précise.

她对时尚的把握非常精准。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

J'ai oublié de le préciser mais c'est important.

我忘了具体和你们说这个了,但是这非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Par contre, ils s'engagent sur des causes plus précises.

从另一方面说,他们的参与往往是由于更加明确的理由。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

C'est aussi la seule bouteille qui précise " première" pression.

这也是唯一一个标明“初榨”的瓶子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les têtes de lecture et d'écriture doivent donc être extrêmement précises.

因此,读写头必须非常精确。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Attends, parce que, il faut quand même préciser que tu as fait neurologie ...

等等,还是得具体说明一下,你学过神经学。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Vous serez ici à cinq heures précises.

,你们得回到这儿来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En Moldavie on parle le roumain je précise.

摩尔多瓦人说罗马尼亚语。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Inutile de préciser que je suis absolument contre.

没有必要明确指出我是完全反对的。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Qu'il tient la langue propre, juste, précise.

它对文字的使用十分恰当、准确、精确。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Merci pour cette excellente soupe orange, donc vous voyez c'est des choses très précises.

谢谢这碗超棒的橙子汤,所以你们看这是非常具体的事情。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'État prélève cet argent selon des règles précises.

国家按照具体的规定来收取这笔钱。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Cette expérience m'aide à préciser mon projet professionnel.

这种经验帮助我更加明确地理解我的专业项目。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Deux, précisa Slughorn, moitié irrité, moitié fier de lui.

斯拉格霍恩半是恼怒半是得意地说:“两分钟。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

D'accord. Pourriez-vous nous préciser la clause du transport ?

好的,我们能否将运输条款再明确一下?

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Vous soyez plus précise pour les inorganes et les équipes.

你对内线和团队更具体。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le Gouvernement précisera les modalités de ces nouvelles règles dès ce soir, après mon allocution.

在我的演讲结束后,政府将于今晚明确这些新规则的实施方式。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elle est précisée au sein d'un contrat soumis à l'assemblée générale des copropriétaires.

它在提交共有人大会的合同中有详细说明。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Voulez-vous nous indiquer la date précisée de cette opération ?

您可以为我们指出手术的确切日期吗?

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Excusez-moi, Mademoiselle, d'habitude nous ouvrons à deux heures précises.

不好意思,小姐,我们通常2开门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掉了牙的老妇人, 掉泪, 掉链子, 掉脑袋, 掉枪花, 掉色, 掉书袋, 掉头, 掉头而去, 掉头区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接