有奖纠错
| 划词

Ils étaient préposés au nettoyage de l'immeuble.

他们被指派清扫大楼。

评价该例句:好评差评指正

Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .

一名职员最近被主席任命此职。

评价该例句:好评差评指正

Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.

为未来的监测站管员和操作员进行训练。

评价该例句:好评差评指正

On a constaté que tous les préposés aux inscriptions portaient une identification appropriée.

经观察,所有登记官员都有适当的身份证。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne se confondaient pas aux préposés aux inscriptions et ne s'occupaient pas des formulaires d'inscription.

难民领导人同登记官员没有直接联系,没有看到他们登记表。

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il un groupe de travail préposé à la prévention de décès aussi évitables?

有没有专门的工作组来种本可以避免的死亡件的预防问题?

评价该例句:好评差评指正

Elle demande une indemnité de US$ 52 668 au titre du salaire versé à ce "préposé".

National要求赔偿给“看管人”的工资52,668美元。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un orateur prendra la parole, un préposé des services de conférences ira également chercher l'orateur suivant.

当一位发言者发言时,会议将请下一位发言者就座。

评价该例句:好评差评指正

Un préposé à la facturation des communications téléphoniques (agent du Service mobile) apportera une assistance au Groupe.

电话账单务助(外勤人员职等)将协助该股的业务。

评价该例句:好评差评指正

Ces fouilles ont souvent entraîné de longs retards car les préposés israéliens ne sont pas toujours immédiatement disponibles.

件往往涉及长时间的耽搁,原因是值勤的以色列工作人员不在。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque viendra le tour d'un orateur de prendre la parole, le personnel préposé aux conférences l'escortera à la table.

在轮到某一发言者发言时,会议将护送他或她到议席就座。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un orateur prendra la parole, un préposé des services de conférences ira chercher l'orateur suivant inscrit sur la liste.

当一位发言者发言时,会议将让发言名单上的下一位发言代表在安会议席就座。

评价该例句:好评差评指正

Tous les décomptes observés ont été correctement effectués par des préposés aux inscriptions en présence d'un témoin représentant les réfugiés.

观察到所有选票计算都是选民登记人员当着一位难民证人以适当方式进行的。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens également à remercier les interprètes et les préposés à la salle de conférence, qui ont facilité notre tâche.

我还感谢口译人员和会议,他们为会议提供了服务。

评价该例句:好评差评指正

Le présent article n'a aucun effet sur les législations nationales des Parties contractantes régissant la responsabilité des préposés et agents.

本条不应妨碍缔约方关于公务员和代人的赔偿责任的国内法律。

评价该例句:好评差评指正

Elle compte sept postes, dont ceux du chef, des quatre commissaires aux comptes et d'un assistant préposé à la vérification.

该科有七个员额,其中一个是科长,四个是审计员,一个是审计助

评价该例句:好评差评指正

L'administration judiciaire organise chaque année des séminaires de 5 jours à l'intention des préposés à la condition de la femme.

法院管局每年为妇女地位受托人举办一次为期5天的讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'une d'elle, la référence à la témérité ne devrait concerner que le transporteur, et non ses préposés ou mandataires.

一种意见认为,对轻率的提及应当仅仅与承运人有关,而与其雇员或代人无关。

评价该例句:好评差评指正

Le chargeur B ne saurait être considéré en l'occurrence comme un préposé ou un sous-traitant dont le transporteur est responsable.

在此种情况下,不能将托运人B视为承运人对其负有责任的受雇人或承包人。

评价该例句:好评差评指正

Le réfugié est alors photographié et le dossier est soumis au fonctionnaire préposé à l'examen des demandes, qui mène l'entretien.

之后给难民照相,将案卷呈交资格审查供面谈之用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sus-jacent, sus-jacente, sus-maxillaire, susmentionné, susnasal, susnommé, sus-orbitaire, suspect, suspecter, suspendre, suspendu, suspens, suspense, suspenseur, suspensibilité, suspensible, suspensif, suspension, suspensive, suspensoïde, suspensoir, suspente, suspicieusement, suspicieux, suspicion, sussexite, sustension, sustentateur, sustentation, sustentatrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Hans Dietrich ! Répondit le préposé, j'ai deux ravissantes petites-filles, Emma et Anna, cinq et sept ans.

“我叫汉斯·迪特里希!”档案管理员答道,“我有两个可爱的女儿,她们叫艾玛和安娜,一个五岁,一个七岁。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un des agents préposés à la sûreté de Paris ?

“身负巴黎保安重任的一位使者?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je ne peux hélas satisfaire votre requête, monsieur, s'excusa le préposé en charge.

“先生,很抱歉我不能答应您的要。”

评价该例句:好评差评指正
应口说法语

LA PRÉPOSÉE : Vous avez une pièce d'identité ?

你有

评价该例句:好评差评指正
应口说法语

LA PRÉPOSÉE : Je suis désolée, votre lettre n'est pas là.

不好意思,你的信件不在这。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Nous n’avons pas de réservation, dit-elle en tendant son passeport au préposé.

朱莉亚把护照递给接待员,说道:“我们没有事先订房间。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le préposé l'a parcouru, appela son supérieur et pria Anthony Walsh de bien vouloir se mettre sur le côté.

安检员看了信后,立刻叫他的上级长官过来,并请安东尼站在旁边等候。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Ou parfois on dit même préposé, c'est encore plus vague.

或者有时我们甚至说服务员,那就更含糊了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年4月合集

Au Nouvel Observateur, se souvient Jérôme Garcin, Bénichou état préposé aux nécrologies, « seule la mort commandait à Pierre, ce grand talent paresseux, de prendre la plume » , mais alors il ciselait.

在Nouvel Observateur,贝尼丘州讣告的负责人Jérôme Garcin回忆说," 只有死亡命令皮埃尔,这个伟大的懒惰天才,拿起笔" ,但后来他凿凿了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

Il y a beaucoup de monde dans la rue, explique encore ce préposé à la circulation en gilet fluo, micro-casque et petit haut parleur accroché à la ceinture pour aider les piétons à traverser.

街上有很多人,这位身穿荧光背、耳机和系在腰带上的小扩音器帮助行人过马路的交通员解释道。

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Après ça, quand je regarde les infirmières, quand je regarde les préposés aux bénéficiaires...

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Là, une arche blanche et ici, un préposé à l'animation musicale.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Moi, je ne peux pas comprendre aujourd'hui qu'un préposé aux bénéficiaires...

评价该例句:好评差评指正
ABC TEFAQ (官方字幕)

Mylène Paquette est préposée aux bénéficiaires auprès des enfants de l'hôpital Sainte-Justine, à Montréal.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Je ne peux pas concevoir qu'un préposé aux bénéficiaires ne soit pas vacciné pour travailler dans un CHSLD, avec tout ce qu'on a vécu.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Alors, moi, ce que j'ai demandé, j'ai demandé aux P.D.G. de me dire qu'est-ce qu'ils vont faire pour remplacer un préposé aux bénéficiaires non vacciné à compter du 15 octobre.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Je vous en donne une, je ne l'aime pas, mais j'aime mieux avoir un préposé aux bénéficiaires qui vient d'une agence, qui est doublement vacciné, plutôt qu'un employé non vacciné du réseau.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


synalèphe, synalgie, synallagmatique, synantétique, synanthé, synanthénine, synanthéré, synanthérée, synapse, Synapsidés,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接