Bas prix, bonne réputation, prévenant et efficace!
低廉的价格、良好的信誉、周到快捷的服务!
Les participants à l'Atelier avaient démontré qu'il était possible de prévenir la criminalité organisée, y compris la criminalité transnationale organisée, et le trafic en prévenant les conditions et facteurs favorisant la criminalité locale.
该讲习班确定,预防促成地方犯罪的当地条件和起因因素,也可防止有组织犯罪、跨国有组织犯罪和非法贩运。
Afin de mettre en œuvre l'article 1 de la Convention, les États doivent prendre des mesures législatives, administratives, judiciaires et autres prévenant et sanctionnant la discrimination raciale dans tous les domaines de la vie publique.
为执行《消除一切形式种族歧视国际公约》的第1条,各国必须采取立法、行政、司法和其他措施防止和惩处公共生活各个层面上的种族歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mykola Azarov, qui doit présider demain matin un conseil des ministres, a mis en garde contre les conséquences catastrophiques que pourrait avoir un blocus qui se prolongerait, prévenant que les salaires et les pensions pourraient ne plus être payés.
将于明天早上主持内阁会议的尼古拉·阿扎罗夫(Mykola Azarov)警告说,长期封锁的灾难性后果,并警告说,工资和养老金无法再支付。
Presque, mais pas exactement : on dit plutôt ça de quelqu’un qui a eu une attitude agressive, rejetante, hostile, et qui revient sur son comportement : soit pas repentir, soit par tactique, il décide d’être particulièrement prévenant : tout sucre et tout miel.
差不多,不完全:们这样说,而不一个具有侵略性,拒绝,敌态度的人,并且回到的行为:要么不悔改,要么通过策略,决定特别体贴:所有的糖和蜂蜜。