有奖纠错
| 划词

Tout cela aboutit au quatuor mythique.

所有这些导致了神话的奏。

评价该例句:好评差评指正

Il reconnaît au Quatuor un rôle essentiel de surveillance.

它使“”承担起关键的监督作用。

评价该例句:好评差评指正

Le cap fixé par le Quatuor doit être maintenu.

”制定的道路必须予以坚持,并进一步界定其各项要素。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de la compagnie accueillir les invités du Quatuor pour vous guider.

公司全体员工竭诚欢迎宾客的光临指导。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous associons à l'appel lancé hier par le Quatuor.

我们赞同昨天提的呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons la volonté réaffirmée du Quatuor de se réunir régulièrement.

我们赞赏申愿意定期会晤。

评价该例句:好评差评指正

Nous soulignons également l'importance du message adressé par le Quatuor.

我们还强调的信息的要性。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons le Quatuor à intensifier ses efforts dans ce but.

我们吁请为此加紧努力。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, il serait irresponsable que l'ONU quitte le Quatuor.

他看来,联合国退将是不负责任的做法。

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme effectif de surveillance appliqué par le Quatuor serait aussi nécessaire.

还必须有一种由执行的有效监督机制。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, nous appelons le Quatuor à porter ses efforts dans ce sens.

因此,我们吁请将其努力集中这一目标面。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a récemment déclaré le Quatuor, cette inaction suscite notre vive préoccupation.

正如最近指的那样,缺乏行动是令人担心的。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la Jordanie se félicite des efforts déployés par le Quatuor.

面,约旦欢迎“”的努力。

评价该例句:好评差评指正

Je me félicite d'ailleurs de la récente réunion tenue par le Quatuor.

我欢迎最近举行的会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions également à leur juste valeur les efforts déployés par le Quatuor.

我们也要感谢的努力。

评价该例句:好评差评指正

En cette délicate période de transition, la direction imprimée par le Quatuor sera essentielle.

脆弱的过渡期中,的领导将至关要。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil ont déjà pris connaissance du communiqué publié par le Quatuor.

安理会成员对集团表的公报仍记忆犹新。

评价该例句:好评差评指正

La feuille de route tracée par le Quatuor est la clef d'une solution pacifique.

拟订的路线图是通向和平案的关键。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions à leur juste valeur les efforts consentis par le Quatuor à cet égard.

我们赞赏为此所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement n'a toutefois pas adhéré aux principes énoncés par le Quatuor.

但是,哈尼亚先生的政府没有承诺信守的原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


montreulite, montreur, Montrichard, montronite, montroséite, monts appalaches, monts cantabriques, monts des sudètes, monts oural, monts tsingkang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

Le mythique quatuor suédois revient sur la scène, non pas en chair et en os, mais sous la forme d'hologrammes.

瑞典传奇四人组重返舞台,不是以肉身,而是以全息影像

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Et c’est sous la forme d’une blague musicale, dans un quatuor justement nommé " La plaisanterie" , que le silence fait une brutale apparition.

正是以音乐笑话,在恰如其分地命名为" 笑话" 四重奏中,沉默呈出残酷外表。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Comme deux génies qui ne se gênaient pas Le Quatuor les dissonances, no19 en ut majeur k 465, débattu et analysé depuis plus de 230 ans.

像两个没有互相打扰,C大调k465第19号四重奏,辩论和分析了230多年。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’Écosse a des trios de sorcières, mais Paris a des quatuor de commères ; et le « tu seras roi » serait tout aussi lugubrement jeté à Bonaparte dans le carrefour Baudoyer qu’à Macbeth dans la bruyère d’Armuyr.

苏格兰有巫婆三重唱,巴黎却有老妈妈四重唱。在阿尔木伊荒原上,有人向麦克白说:“你将做国王。”这句话也许又有人在博多瓦耶岔路口阴森森地向波拿巴说过了。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Côté finances, le quatuor représentait, en 2014, un chiffre d'affaires cumulé de 350 milliards de dollars, soit l'équivalent du PIB du Danemark.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mooihoekite, moonpool, moonstone, mooréite, moorhouséite, mopti, moque, moquer, moquer de, moquerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接